S VD im Lemma isch s offiziell Chürzel vom Kanton Waadt und wird bruucht, zum Verwächslige mit Yträäg vom Name Aigle vermyde, wo öppis anders meined. |
Aigle | |
---|---|
Basisdate | |
Staat: | Schwiiz |
Kanton: | Waadt (VD) |
Bezirk: | Aigle |
BFS-Nr.: | 5401 |
Poschtleitzahl: | 1860 |
UN/LOCODE: | CH AIG |
Koordinate: | 563688 / 129645 |
Höchi: | 415 m ü. M. |
Flächi: | 16.36 km² |
Iiwohner: | [1] | 10'913 (31. Dezämber 2022)
Website: | www.aigle.ch |
Aigle mit Schloss un Quartier du Cloître | |
Charte | |
Aigle (frankoprovenzalisch [aːðɔ], dytsch veraltet Aelen ) isch e bolitischi Gmai im Bezirk Aigle im Kanton Waadt, Schwyz.
Aigle lyt an dr Mindig vum Grande Eau-Dal in d Ebeni vu dr Rottu. D Gmaiflechi umfasst 34,9 % landwirtschaftligi Flechi, 38,1 % Wald, 23,7 % Sidligsflechi un 3,3 % sunschtigi Flechi.[2]
Aigle isch zum erschte Mol gnännt wore anne 1150-54 as Alium (1153 de Aleo).
Quälle: Bundesamt für Statistik 2005[3]
Johr | 1850 | 1860 | 1870 | 1880 | 1888 | 1900 | 1910 | 1920 |
Yywohner | 2296 | 2582 | 3273 | 3319 | 3540 | 3897 | 3972 | 3840 |
Johr | 1930 | 1941 | 1950 | 1960 | 1970 | 1980 | 1990 | 2000 |
Yywohner | 3912 | 3918 | 4271 | 4381 | 6532 | 6233 | 7825 | 7955 |
Dr Uusländeraadail isch 2010 bi 38 % gläge.[2]
38,4 % vo dr Yywooner sin evangelisch-reformiert, 35,9 % sin römisch-katholisch (Stand 2000).[2]
Bi dr Nationalrootswahle 2011 het s des Ergebnis gee:[2] BDP 0,4 %, CVP 3,0 %, FDP 28,4 %, GLP 3,4 %, GP 9,5 %, SP 20,1 %, SVP 20,2 %, Sunschtigi 4,5 %.
Dr Burgermaischter vu Aigle isch dr Frédéric Borloz (Stand Merz 2014).
D Arbetslosigkait isch anne 2011 bi 7,8 % gläge.[2]
Bi dr Volkszellig 2000 hän vu dr 7955 Yywohner 80 % Franzesisch as Hauptsproch aagee, 3 % Dytsch, 3,3 % Italienisch un 13,7 % anderi Sproche.[2]
Dr alt frankoprovenzalisch Patois isch wahrschyns aafangs 20. Jh. uusgstorbe. Ergebnis us dr Volkszellige vu 1990 un 2000, wu zum Dail Lyt Patois as Sproch aagchryzlet hän, gälte in dr Sprochwisseschaft as Artefakt un hän ihre Ursprung ender in statistische Fähler oder ass d Lyt unter „Patois“ ihr Regionalfranzesisch verstehn[4][5]