Siri Nergaard (born 1962[1]) is a Norwegian scholar of translation and Scandinavian studies.
Siri Nergaard graduated from the University of Oslo and then the University of Bologna. Nergaard taught Norwegian at the University of Florence. Currently she lectures at the University of South-Eastern Norway[2] at the Vestfold campus.[3] Her research areas include semiotics, cultural studies, and translation studies.[4] In 2011 she became the editor-in-chief of Translation: A Transdisciplinary Journal.[5] Together with Stefano Arduini she is credited for coining the concept of post-translation studies.[6] Nergaard has also translated works by Umberto Eco into Norwegian.[7][8]