This article is within the scope of WikiProject Physiology, a collaborative effort to improve the coverage of Physiology on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PhysiologyWikipedia:WikiProject PhysiologyTemplate:WikiProject PhysiologyPhysiology articles
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
As far as article titles go, we generally don't care one bit what native language sources call him. We're interested in what the majority of English-language sources call him, and that's "Forssmann". PowersT 12:18, 11 November 2010 (UTC)[reply]
There have been queries before about putting ß in German names in the English Wikipedia. Anthony Appleyard (talk) 06:36, 11 November 2010 (UTC)[reply]
Oppose no English-language rationale provided. WP:Use English. This is not the German Wikipedia, "ß" is not an English-language letter. 76.66.203.138 (talk) 06:04, 13 November 2010 (UTC)[reply]
Comment Do the German-writing Swiss write it this way? 76.66.203.138 (talk) 06:04, 13 November 2010 (UTC)[reply]
Support. Forßmann is quite simply the only correct way to spell his name. As with many names containing foreign Latin alphabet characters, many English-langauge sources either don’t know the correct spelling or don’t know how to insert the foreign characters. Wikipedia should not have this problem. MTC (talk) 10:21, 16 November 2010 (UTC)[reply]
Well, first of all, it's a different letter rather than a letter with a diacritic over it. Second of all, the issue is not the Eszett, the issue is what do reliable sources call this person. If reliable English sources use the umlauts, then we use the umlauts. If reliable English source say "Werner Forssmann", then so do we. PowersT 01:09, 18 November 2010 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.