L’Abbaye | |
---|---|
Basisdate | |
Staat: | Schwiiz |
Kanton: | Waadt (VD) |
Bezirk: | Jura-Nord vaudois |
BFS-Nr.: | 5871 |
Poschtleitzahl: | 1344 L’Abbaye 1346 Les Bioux 1342 Le Pont |
Koordinate: | 514410 / 167080 |
Höchi: | 1'014 m ü. M. |
Flächi: | 31.89 km² |
Iiwohner: | 1534 (31. Dezämber 2022)[1] |
Website: | www.labbaye.ch |
Charte | |
La Chaux (Cossonay) (frankoprovenzalisch [a la tso], bis 1953 La Chaux (VD) ) isch e bolitischi Gmai im Bezirk Jura-Nord vaudois im Kanton Waadt, Schwyz.
La Chaux (Cossonay) lyt am Veyron un bstoht us em glychnamige Dorf am linke Stade un em Wyler Ittens am rächte Stade vum Fluss. D Gmaiflechi umfasst 76 % landwirtschaftligi Flechi, 17,4 % Wald, 6,2 % Sidligsflechi un 0,4 % sunschtigi Flechi.[2]
La Chaux (Cossonay) isch zum erschte Mol gnännt wore anne 1228 as La Chaus (1277 de Calce), Ittens ann'964 as Villa Ittinges.
Quälle: Bundesamt für Statistik 2005[3]
Johr | 1850 | 1860 | 1870 | 1880 | 1888 | 1900 | 1910 | 1920 |
Yywohner | 484 | 443 | 436 | 435 | 412 | 364 | 363 | 355 |
Johr | 1930 | 1941 | 1950 | 1960 | 1970 | 1980 | 1990 | 2000 |
Yywohner | 307 | 303 | 320 | 284 | 214 | 237 | 282 | 352 |
Dr Uusländeraadail isch 2010 bi 9,7 % gläge.[2]
59,1 % vo dr Yywooner sin evangelisch-reformiert, 18,5 % sin römisch-katholisch (Stand 2000).[2]
Bi dr Nationalrootswahle 2011 het s des Ergebnis gee:[2] BDP 0,5 %, CVP 2,8 %, FDP 17,5 %, GLP 5,0 %, GP 22,9 %, SP 20,9 %, SVP 23,9 %, Sunschtigi 0,3 %.
Dr Burgermaischter vu La Chaux (Cossonay) isch dr Paul-Henri Marguet (Stand Merz 2014).
D Arbetslosigkait isch anne 2011 bi 2,9 % gläge.[2]
Bi dr Volkszellig 2000 hän vu dr 352 Yywohner 90,1 % Franzesisch as Hauptsproch aagee, 4 % Dytsch, 1,1 % Italienisch un 4,8 % anderi Sproche.[2]
Dr alt frankoprovenzalisch Patois isch wahrschyns aafangs 20. Jh. uusgstorbe. Ergebnis us dr Volkszellige vu 1990 un 2000, wu zum Dail Lyt Patois as Sproch aagchryzlet hän, gälte in dr Sprochwisseschaft as Artefakt un hän ihre Ursprung ender in statistische Fähler oder ass d Lyt unter „Patois“ ihr Regionalfranzesisch verstehn[4][5]