04-05-2021 15:01
Moby-Dick
obra lliteraria
Datos
Autor Herman Melville
Fecha 18 ochobre 1851 y 14 payares 1851
Xéneru ficción náutica (es) Traducir y ficción d'aventures
Títulu orixinal The Whale (primer edición)
Moby-Dick (siguientes)
Llingua de la obra inglés
Editorial orixinal Richard Bentley
País orixinal Bandera de Estaos Xuníos d'América Estaos Xuníos
Númberu de páxines 823
Personaxes
Obres derivaes Moby Dick, Moby Dick, Moby Dick (es) Traducir, Moby Dick, Moby-Dick (es) Traducir, The Sea Beast, Moby Dick, Moby Dick, Hakugei: Legend of the Moby Dick, Moby Dick (miniserie de 1998) (es) Traducir y Moby Dick (es) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Moby-Dick[n 1] ye una novela del escritor Herman Melville espublizada en 1851. Cunta la travesía del barcu balleneru Pequod, comandáu pol capitán Ahab, xunto a Ishmael y l'arponeru Queequeg na obsesiva y autodestructiva escorrexa d'un gran cachalote blancu.

Al marxe de la escorrexa y evolución de los sos personaxes, el tema de la novela ye eminentemente enciclopédicu al incluyir detallaes y estenses descripciones de la caza de les ballenes nel sieglu XIX y ensame d'otros detalles sobre la vida marinera de la dómina. Quiciabes por ello la novela nun tuvo nengún ésitu comercial na so primer publicación, magar que con posterioridá sirviera pa encimentar la reputación del autor y asitialu ente los meyores escritores estauxunidenses.

La fras inicial del narrador —«Call me Ishmael» (n'inglés) convirtióse nuna de les cites más conocíes de la lliteratura en llingua inglesa.

Argumentu

[editar | editar la fonte]

El narrador, Ishmael, un mozu con esperiencia na marina mercante, decide que'l so siguiente viaxe va ser nun balleneru. D'igual mou,convéncese de que la so travesía tien d'empezar en Nantucket, Massachusetts, islla prestixosa pola so industria ballenera. Enantes d'algamar el so destín, o l'orixe de la so aventura, fai una estrecha amistá col esperimentáu arponeru polinesiu Queequeg, col qu'alcuerda compartir la empresa.

Dambos enrólense nel balleneru Pequod, con una tripulación conformada poles más diverses nacionalidaes y races; precisamente los sos arponeros son el caníbal Queequeg, el piel colorao Tashtego y el «negru selvaxe» Daggoo. El Pequod ye dirixíu pol misteriosu y autoritariu capitán Ahab, un vieyu llobu de mar con una pierna construyida col quexal d'un cachalote. Ahab va revelar a la so tripulación que l'oxetivu primordial del viaxe, más allá de la caza de ballenes polo xeneral, ye la escorrexa aportunante a Moby Dick, descomanáu leviatán que-y quitó la so pierna y que ganara fama de causar estragos a toos y cada unu de los balleneros que, ardigosa o imprudentemente, intentaren da-y caza.

Interpretaciones

[editar | editar la fonte]

Moby Dick ye una obra de fondu simbolismu. Suel considerase que comparte carauterístiques de l'alegoría y de la épica. Inclúi referencies a temes tan diverses como bioloxía, idealismu, xerarquía, obsesión, política, pragmatismu, racismu, relixón y vengación.

Los tripulantes del Pequod tienen oríxenes tan variaos como Chile, Colombia, China, Dinamarca, España, Francia, Holanda, India, Inglaterra, Irlanda, Islandia, Italia, Malta, Portugal y Tahití, lo que suxure que'l Pequod ye una representación de la humanidá.

Les alusiones bíbliques de los nomes de los personaxes o'l significáu del cachalote blancu intrigaron a llectores y críticos mientres más d'un sieglu.

Inspiración en fechos reales

[editar | editar la fonte]
Ilustración de Moby-Dick, nuna edición de la novela de 1902.
Ilustración de Moby-Dick, nuna edición de la novela de 1892.

Arriendes de tar basada nes esperiencies personales de Melville como marineru, Moby Dick ta inspirada en dos casos reales:

Adautaciones

[editar | editar la fonte]

Notes

[editar | editar la fonte]
  1. El títulu escribióse con guión na primer edición del llibru, pero non nes siguientes ediciones. Ver la imaxe.

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Afirmao en: Personality Database. Personality Database work ID: 599. Data de consulta: 4 xineru 2024. Llingua de la obra o nome: inglés.
  2. 2,0 2,1 Ortega, Francisco (10 d'avientu de 2015). «fondu-del mar Viaxe al fondu del mar». Capital (412). http://www.capital.cl/cultura/2015/12/10/141220-viaxe-al fondu-del mar. Consultáu'l 26 de xineru de 2016. 
  3. Rojas, Alberto (20 d'avientu de 2012). «Autor de "Mocha Dick" falen de cómo alicaron a la Ballena Blanca». EMOL. Consultáu'l 26 de xineru de 2016.
  4. Rose, Steve (3 de marzu de 2011). «Age of the Dragons – review» (inglés). The Guardian.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]