Dies ist eine Liste der Werke der schwedischen Schriftstellerin Astrid Lindgren. Die deutschen Übersetzungen stammen unter anderem von Anna-Liese Kornitzky, Karl Kurt Peters, Senta Kapoun, Thyra Dohrenburg, Cäcilie Heinig (Pippi Langstrumpf), Margot Franke, Silke von Hacht, Angelika Kutsch, Holger Wolandt und Else von Hollander-Lossow. Die schwedischen Originalbücher illustrierten unter anderem Ilon Wikland, Björn Berg (Michel aus Lönneberga), Ingrid Vang Nyman (Pippi Langstrumpf, Die Kinder aus Bullerbü), sowie Marit Törnqvist (Als der Bäckhultbauer in die Stadt fuhr, Im Land der Dämmerung, Sonnenau, Als Adam Engelbrecht so richtig wütend wurde, Eine Reise in Geschichten, Alle gehen schlafen). Die deutschen Ausgaben wurden zusätzlich auch von Rolf und Margret Rettich, sowie von Katrin Engelking illustriert. Astrid Lindgren schrieb unter verschiedenen Pseudonymen. Als Übersetzerin nutzte sie die Namen Anna Ericsson oder Emilia Ericsson. Auch einige ihrer ersten Kurzgeschichten schrieb sie unter Pseudonymen wie Asta Lindelöv (Pumpernickel und seine Brüder, Den stora råttbalen) oder A.L. (Vännevän och harungen).
Kinder- und Jugendbücher
- Britt-Mari erleichtert ihr Herz (Britt-Mari lättar sitt hjärta, 1944, deutsch 1954[1])
- Kerstin und ich (Kerstin och jag, 1945, deutsch 1953)
- Pippi Langstrumpf:
- Pippi Langstrumpf (Pippi Långstrump, 1945, deutsch 1949)
- Pippi Langstrumpf geht an Bord (Pippi Långstrump går ombord, 1946, deutsch 1950)
- Pippi in Taka-Tuka-Land (Pippi Långstrump i Söderhavet, 1948, deutsch 1951)
- Ur-Pippi (Ur-Pippi, 2007, deutsch 2007) – Kein wirklich neues Buch, sondern das Buch Pippi Langstrumpf, so wie es Lindgren ursprünglich – ohne Änderungen durch den Verlag – geschrieben hatte
- Kalle Blomquist:
- Meisterdetektiv Blomquist (Mästerdetektiven Blomkvist, 1946, deutsch 1950)
- Kalle Blomquist lebt gefährlich (Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt, 1951, deutsch 1951)
- Kalle Blomquist, Eva-Lotte und Rasmus (Kalle Blomkvist och Rasmus, 1953, deutsch 1954)
- Bullerbü:
- Wir Kinder aus Bullerbü (Alla vi barn i Bullerbyn, 1947, deutsch 1955)
- Mehr von uns Kindern in Bullerbü (Mera om oss barn i Bullerbyn, 1949, deutsch 1955)
- Immer lustig in Bullerbü (Bara roligt i Bullerbyn, 1952, deutsch 1956)
- Kati:
- Kati in Amerika (Kati i Amerika, 1950, deutsch 1952)
- Kati in Italien (Kati på Kaptensgatan, 1952, deutsch 1953)
- Kati in Paris (Kati i Paris, 1954, deutsch 1954)
- Mio, mein Mio (Mio, min Mio, 1954, deutsch 1955)
- Karlsson vom Dach:
- Karlsson vom Dach (Lillebror och Karlsson på taket, 1955, deutsch 1956)
- Karlsson fliegt wieder (Karlsson på taket flyger igen, 1962, deutsch 1962)
- Der beste Karlsson der Welt (Karlsson på taket smyger igen, 1968, deutsch 1968)
- Rasmus und der Landstreicher (Rasmus på luffen, 1956, deutsch 1957)
- Rasmus, Pontus und der Schwertschlucker (Rasmus, Pontus och Toker, 1957, deutsch 1958)
- Lotta aus der Krachmacherstraße:
- Die Kinder aus der Krachmacherstraße (Barnen på Bråkmakargatan, 1958, deutsch 1958)
- Lotta zieht um (Lotta på Bråkmakargatan, 1961, deutsch 1962)
- Madita:
- Madita (Madicken, 1960, deutsch 1961)
- Madita und Pims (Madicken och Junibackens Pims, 1976, deutsch 1976)
- Michel aus Lönneberga:
- Michel in der Suppenschüssel (Emil i Lönneberga, 1963, deutsch 1964)
- Michel muss mehr Männchen machen (Nya hyss av Emil i Lönneberga, 1966, deutsch 1966)
- Michel bringt die Welt in Ordnung (Än lever Emil i Lönneberga, 1970, deutsch 1970)
- Ferien auf Saltkrokan (Vi på Saltkråkan, 1964, deutsch 1965)
- Die Brüder Löwenherz (Bröderna Lejonhjärta, 1973, deutsch 1974)
- Das entschwundene Land (Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult, 1975, deutsch 1977) gewidmet ihren Eltern
- Ronja Räubertochter (Ronja rövardotter, 1981, deutsch 1982)
In Deutschland gilt Lindgren fälschlicherweise gelegentlich als Autorin des Buches Die Kinder im Dschungel. Ihr Name ist sogar auf dem Cover der deutschen Ausgabe zu finden. Allerdings wurde das Buch von Leif Krantz verfasst, und Lindgren nahm als Lektorin nur minimale Veränderungen vor. Weder im schwedischen Original (Barnen i djungeln) noch in einem anderen Land als Deutschland erschien Astrid Lindgrens Name auf dem Buch.[2]
Kurzgeschichten in Werken anderer Autoren
Es handelt sich hierbei um Kurzgeschichten, die nicht in Astrid Lindgrens Bilderbüchern, Romanen, Fotobüchern oder Kurzgeschichtensammlungen veröffentlicht wurden, sondern ausschließlich in Werken/Anthologien von anderen Autoren oder Zeitschriften und Zeitungen.
- Mamas kleine Nickon (Mammas lilla Nickon) – erschienen in: Wohin die Wolken ziehen, Giesela Hartmann (Hg.), aus dem Schwedischen von Torborg Doehler, 1960, Union Verlag Stuttgart, auf Schwedisch erschien die Geschichte im Jahr 1955 in der Anthologie: Rosen från bilen: noveller för ungdom von Elsa Olenius, es handelt sich um eine Liebesgeschichte aus dem Ersten Weltkrieg
- Heiligabend in Lilltorpet (Julafton i Lilltorpet) – erschienen in: Weihnachten bei den Elchen: die schönsten Wintergeschichten aus Skandinavien, Holger Wolandt (Hg.) 2015, ISBN 978-3-492-30863-2, auf Schwedisch erschien die Geschichte erstmals im Jahr 1936 in der Zeitschrift: Landsbygdens Jul, es handelt sich um eine traurige Weihnachtsgeschichte über den Tod
- Johans Abenteuer am Weihnachtsabend (Johans äventyr på julafton) – erschienen in: Weihnachten im hohen Norden, Christel Hildebrandt (Hg.) 2011, ISBN 978-3-15-010831-4, auf Schwedisch erschien die Geschichte erstmals als Johans äventyr på julafton, in Landsbygdens Jul, 1933
- Begegnung mit Frau Blomkvist (Möte med fru Blomkvist) – erschienen in: Unter Mördern und Elchen: Neues aus Schweden, Holger Wolandt (Hg.) 2004, ISBN 978-3-492-23691-1, auf Schwedisch erschien die Geschichte erstmals im Jahr 1982 in der Anthologie: Mera Fnitter: en rolig bok av kvinnor
- Pumpernickel und seine Brüder (Pumpernickel och hans bröder) – erschienen in: Mittsommer bei den Elchen. Die schönster Sommergeschichten aus Skandinavien, Holger Wolandt (Hg.) 2009, ISBN 978-3-492-26306-1, auf Schwedisch erschien die Geschichte erstmals im Jahr 1933 in der Zeitschrift: Landsbygdens jul
- Ich darf tun, was ich will, sagte der Prinz (Jag får göra vad jag vill, sa prinsen) – erschienen in: Schwedische Appetithappen, Holger Wolandt (Hg.) 2007, ISBN 978-3-492-24892-1, auf Schwedisch erschien die Geschichte erstmals im Jahr 1946 in der Zeitschrift: Sagoprinsessan
- Pomperipossa in Monismanien (Pomperipossa i Monismanien) – erschienen in: Oetinger Almanach. Gebt uns Bücher, gebt uns Flügel. 15. Jahrgang 1977. ISBN 978-3-7891-1215-7
Kurzgeschichtensammlungen
Fast alle der Kurzgeschichten sind in mehreren der Kurzgeschichtensammlungen zu finden. Die meisten der Kurzgeschichten sind in Deutschland auch als Bilderbuch erschienen. Nur auf die folgenden 14 Geschichten trifft letzteres nicht zu: Die Elfe mit dem Taschentuch (schwedisch: En natt i maj); Kuckuck Lustig (schwedisch: Lustig-gök); Unterm Kirschbaum (schwedisch: Under körsbärsträdet); Gute Nacht, Herr Landstreicher! (schwedisch: Godnatt, herr luffare!); Goldkind (auch Goldi, schwedisch: Gull-Pian); Etwas Lebendiges für den lahmen Peter (schwedisch: Nånting levande åt Lame-Kal); Wer springt am höchsten? (schwedisch: Hoppa högst); Große Schwester, kleiner Bruder (schwedisch: Stora syster och lille bror), Sammelaugust (schwedisch: Lite om Sammelagust); Märit (schwedisch: Märit); Peter und Petra und (schwedisch: Peter och Petra); Junker Nils von Eka; (schwedisch: Junker Nils av Eka); Die Schafe auf Kapela (schwedisch: Tu tu tu!) und Die Prinzessin, die nicht spielen wollte (schwedisch: Prinsessan som inte ville leka). Jedoch erschienen Peter und Petra, sowie Junker Nils von Eka als Bilderbuch in Schweden.
- Im Wald sind keine Räuber (Nils Karlsson-Pyssling, 1949, deutsch 1952)
- Nils Karlsson-Däumling; Die Puppe Mirabell; Im Land der Dämmerung (auch Herr Lilienstengel); Allerliebste Schwester; Kuckuck Lustig; Die Elfe mit dem Taschentuch; Im Wald sind keine Räuber (auch Der Räuber Fiolito); Die Prinzessin, die nicht spielen wollte; Peter und Petra
- Sammelaugust und andere Kinder (Kajsa Kavat, 1950, deutsch 1952)
- Sammelaugust; Polly Patent (auch Polly hilft der Großmutter); Ein smaländischer Stierkämpfer (auch Als Adam Engelbrecht so richtig wütend wurde); Goldi (auch Goldkind); Etwas Lebendiges für den lahmen Peter; Wer springt am höchsten?; Große Schwester, kleiner Bruder; Pelle zieht aus; Unterm Kirschbaum; Märit; Gute Nacht, Herr Landstreicher!
- Klingt meine Linde (Sunnanäng, 1959, deutsch 1960, Neuauflage 1990)
- Sonnenau (auch Der rote Vogel); Die Schafe auf Kapela; Klingt meine Linde; Junker Nils von Eka
- Im Land der Dämmerung (I Skymningslandet, 1949, deutsch 1964)
- Gute Nacht, Herr Landstreicher!; Die Puppe Mirabell; Im Land der Dämmerung
- Pelle zieht aus und andere Weihnachtsgeschichten (Julberättelser, 1985, deutsch 1985)
- Pelle zieht aus; Gute Nacht, Herr Landstreicher!; Tomte Tummetott; Guck mal, Madita, es schneit; Als der Bäckhultbauer in die Stadt fuhr; Bald ist Weihnachten; Lotta kann fast alles; Bei uns ist es so lustig, wenn Weihnachten ist; Polly hilft der Großmutter; Weihnachten auf Birkenlund; Wie wir auf Bullerbü Weihnachten feiern; Weihnachten im Stall; Montag, der 26. Dezember, als Michel „Das große Aufräumen von Katthult“ veranstaltete; Tomte und der Fuchs, Pippi plündert den Weihnachtsbaum
- Astrid Lindgren erzählt
- Petra und Peter; Die Puppe Mirabell, Kuckuck Lustig; Ich möchte auch Geschwister haben; Ich will auch in die Schule gehen; Pelle zieht aus; Etwas Lebendiges für den lahmen Peter; Allerliebste Schwester; Kindertag in Bullerbü; Lotta zieht um; Sammelaugust; Goldi (auch Goldkind); Nils Karlsson-Däumling; Tomte Tummetott; Tomte und der Fuchs; Klingt meine Linde; Sonnenau; Die Schafe auf Kapela; Im Land der Dämmerung; Die Elfe mit dem Taschentuch; Wer springt am höchsten?; Die Prinzessin, die nicht spielen wollte; Lustiges Bullerbü; Große Schwester, kleiner Bruder; Märit; Ein schmaländischer Stierkämpfer; Ein Kalb fällt vom Himmel; Unterm Kirschbaum; Im Wald sind keine Räuber; Gute Nacht, Herr Landstreicher!; Weihnachten im Stall; Weihnachten in Bullerbü; Polly Patent (auch: Polly hilft der Großmutter)
- Weihnachten mit Astrid Lindgren: Die schönsten Geschichten von Pippi Langstrumpf, Michel, Madita, den Kindern aus Bullerbü u. a.
- Pelle zieht aus; Lotta kann fast alles, Polly hilft der Großmutter; Wie gut, dass es Weihnachtsferien gibt, sagte Madita; Tomte Tummetott; Ein Kalb fällt vom Himmel; Guck mal, Madita, es schneit; Pippi Langstrumpf feiert Weihnachten; Weihnachten im Stall; Weihnachten auf Birkenlund; Tomte und der Fuchs; Weihnachten in Bullerbü; Nur nicht knausern, sagte Michel aus Lönneberga; Pippi plündert den Weihnachtsbaum
- Wir kommen zu euch – Geschichten von Kindern aus Schweden
- Petra und Peter; Kuckuck Lustig; Die Prinzessin, die nicht spielen wollte; Karlsson geht zur Geburtstagsfeier; Mein allerschönster Geburtstag (Bullerbü); Ich bekomme ein Lämmchen (Bullerbü); Ole bekommt eine Schwester (Bullerbü); Ole hat einen losen Zahn (Bullerbü); Ein smaländischer Stierkämpfer; Wie wir in Bullerbü Weihnachten feiern; Etwas Lebendiges für den lahmen Peter; Festessen bei Tante Jenny (Bullerbü)
- Die Schafe auf Kapela
- Die Schafe auf Kapela; Sonnenau
- Die Puppe Mirabell und andere Geschichten
- Petra und Peter; Die Puppe Mirabell; Nils Karlsson-Däumling; Sammelaugust; Im Wald sind keine Räuber; Große Schwester, kleiner Bruder; Goldkind; Die Prinzessin, die nicht spielen wollte; Märit; Rupp Rüpel das grausige Gespenst aus Smaland; Klingt meine Linde; Sonnenau; Gute Nacht, Herr Landstreicher!
- Märchen
- Rupp Rüpel, das grausigste Gespenst aus Smaland; Die Prinzessin, die nicht spielen wollte; Im Land der Dämmerung; Kuckuck Lustig; Die Elfe mit dem Taschentuch; Junker Nils von Eka; Die Schafe auf Kapela; Im Wald sind keine Räuber; Nils-Karlsson-Däumling; Sonnenau; Die Puppe Mirabell; Allerliebste Schwester; Peter und Petra; Klingt meine Linde; Der Drache mit dem roten Augen
- Erzählungen
- Sammelaugust; Große Schwester, kleiner Bruder; Unterm Kirschbaum; Ein småländischer Stierkämpfer; Etwas Lebendiges für den lahmen Peter; Polly hilft der Großmutter; Ich will auch in die Schule gehen; Gute Nacht, Herr Landstreicher!; Goldkind; Wer springt am höchsten?; Ich will auch Geschwister haben; Märit; Pelle zieht aus; Na klar, Lotta kann Rad fahren; Lotta kann fast alles; Lustiges Bullerbü; Weihnachten in Bullerbü; Kindertag in Bullerbü; Guck mal, Madita, es schneit!
- Erzählungen und Märchen
- Sammelaugust; Polly hilft der Großmutter; Ein smaländischer Stierkämpfer; Goldkind; Etwas Lebendiges für den lahmen Peter; Wer springt am höchsten?; Große Schwester, kleiner Bruder; Pelle zieht aus; Unterm Kirschbaum; Märit; Gute Nacht, Herr Landstreicher!; Nils Karlsson-Däumling; Die Puppe Mirabell; Im Land der Dämmerung; Allerliebste Schwester; Kuckuck Lustig; Die Elfe mit dem Taschentuch; Im Wald sind keine Räuber; Die Prinzessin, die nicht spielen wollte; Peter und Petra; Sonnenau; Die Schafe auf Kapela; Klingt meine Linde; Junker Nils von Eka; Die Kinder aus der Krachmacherstraße, Lotta zieht um
Lieder
Für die folgenden Lieder schrieb Astrid Lindgren den Text:
- 1964: Vår på Saltkråkan, auch Nu är våren kommen (aus: Ferien auf der Kräheninsel, Musik: Ulf Björlin)
- 1965: Den första ungen som kom (aus: Das Trollkind, Musik: Ulf Björlin)
- 1967: Skrållans födelsedag (aus: Glückliche Heimkehr)
- 1969: Här kommer Pippi Långstrump, deutsch: Hey, Pippi Langstrumpf (aus: Pippi Langstrumpf, Musik: Jan Johansson)
- 1970: Sjörövar-Fabbe, deutsch: Seeräuberopa Fabian (aus: Pippi in Taka-Tuka-Land, Musik: Georg Riedel)
- 1970: Sov alla, auch Liten vaggvisa, deutsch: Schlaft alle (aus: Pippi in Taka-Tuka-Land, Musik: Georg Riedel)
- 1970: Kom an Kom an Pirater, deutsch: Potz und Blitz, Piraten (aus: Pippi in Taka-Tuka-Land, Musik: Georg Riedel, nach der Melodie von Här kommer Pippi Långstrump)
- 1970: Kalle Teodor, deutsch: Kalle Theodor (aus: Pippi in Taka-Tuka-Land, Musik: Georg Riedel)
- 1970: Merja Mojsi deutsch: Rollet, rollt ihr Wogen (aus: Pippi in Taka-Tuka-Land, Musik: Georg Riedel)
- 1970: Sommarsången, deutsch: Im Sommer singt man Lieder (aus: Pippi außer Rand und Band, Musik: Georg Riedel)
- 1970: Mors lilla lathund, deutsch: Faulsein ist wunderschön (aus: Pippi außer Rand und Band, Musik: Georg Riedel)
- 1970: Lira lara loppan, deutsch: Hier und da und klipp und klar (aus: Pippi außer Rand und Band, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Hujedamej sånt barn han var, deutsch: Michel war ein Lausejunge (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Lille katt, deutsch: Katzenlied (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Varför och varför (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Gifteriet och en liten visa om huruledes livet är kort liksom kärleken (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Du käre lille snickerbo (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Fattig bonddräng (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Bom sicka bom (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Grisevisan, auch Ibland går jag runt och trallar (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Oppochnervisan, auch Grisen gal i granens topp (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: En till som jag (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: Idas sommarvisa, deutsch: Idas Sommerlied (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1971: När mamma var liten, då var hon så rar (aus: Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1972: Min lilla gris vill ha roligt (Michel aus Lönneberga, Musik: Georg Riedel)
- 1972: Sommaren är min, auch Pippis sommarsång (Pippi Langstrumpf, Musik: Georg Riedel)
- 1974: Världens bästa Karlsson, deutsch: Der allerbeste Karlsson auf der Welt (aus: Karlsson auf dem Dach, Musik: Georg Riedel)
- 1974: Vem tror du att du är (aus: Karlsson auf dem Dach, Musik: Georg Riedel)
- 1974: Smälla ska det göra (Bosse bisse basse bisse) (aus: Karlsson auf dem Dach, Musik: Georg Riedel)
- 1974: Fi-Fi-Fi-Filura (aus: Karlsson auf dem Dach, Musik: Georg Riedel)
- 1974: Vem är inte rädd ibland (aus: Karlsson auf dem Dach, Musik: Georg Riedel)
- 1974: Bara en liten hund (aus: Karlsson auf dem Dach, Musik: Georg Riedel)
- 1977: Törnrosdalens frihetssång (aus: Die Brüder Löwenherz, traditionelle schwedische Folkmusik)
- 1979: Pilutta-visan, deutsch: Ätsch, Pustekuchen, Madita! (aus Madita, Musik: Bengt Hallberg)
- 1980: Farväl, farväl (Pippi Langstrumpf – Musical, Musik: Georg Riedel)
- 1980: Tror du inte jag kan dansa schottis? (Pippi Langstrumpf – Musical, Musik: Georg Riedel)
- 1980: Snäll och lydig, hel och ren (Pippi Langstrumpf – Musical, Musik: Georg Riedel)
- 1980: Pluttifikation (Varför ja’nte kan nå’n) (Pippi Langstrumpf – Musical, Musik: Georg Riedel)
- 1980: Pappa var är du? (Pippi Langstrumpf – Musical, Musik: Georg Riedel)
- 1980: Hej-hå! (Pippi Langstrumpf – Musical, Musik: Georg Riedel)
- 1980: Världens starkaste tjej (Pippi Langstrumpf – Musical, Musik: Georg Riedel)
- 1981: Ge mig mera köttbullar (aus: Madita, Musik: Bengt Hallberg)
- 1981: Luffarvisan (aus: Rasmus und der Vagabund, Musik: Gösta Linderholm)
- 1981: Kattvisan (aus: Rasmus und der Vagabund, Musik: Lille Bror Söderlundh)
- 1984: Vargsången, deutsch: Wolfslied (aus: Ronja Räubertochter, Musik: Björn Isfält)
- 1984: Rövarsången, deutsch: Räuberlied (aus: Ronja Räubertochter, Musik: Björn Isfält & Anders Berglund)
- 1984: Ronjas visa vid lägerelden (aus: Ronja Räubertochter, Musik: Björn Isfält)
- 1984: Rumpnissarnas visa (aus: Ronja Räubertochter, Musik: Anders Berglund)
- 1984: Vilda sången, eller Jag ser en hövding (aus: Ronja Räubertochter, Musik: Björn Isfält)
- 1986: Falukorvsvisan, deutsch: Es muss die beste Fleischwurst sein, oder Fleischwurstlied (aus: Wir Kinder aus Bullerbü, Musik: Georg Riedel)
- 1986: Alla ska sova, deutsch: Alle gehen schlafen (aus: Wir Kinder aus Bullerbü, Musik: Georg Riedel)
- 1990: Vad det är bra, deutsch: Du bist mein allerbester Freund (aus: Nils Karlsson Däumling, Musik: Anders Berglund)
- 1990: Plätt plitt plutt-visan, auch Lätt som en plätt, deutsch: Da seid ihr wohl platt (aus: Nils Karlsson Däumling, Musik: Anders Berglund)
- 1990: Oj vad vi är glada, deutsch: Oh, wir werden sauber (aus: Nils Karlsson Däumling, Musik: Anders Berglund)
Hörbücher
für Hörspieladaptionen siehe: Liste der Astrid Lindgren Hörspiele
- Erzählungen, gelesen von Manfred Steffen. Enthält die Geschichten: Na klar, Lotta kann radfahren; Sammelaugust; Große Schwester, kleiner Bruder; Lustiges Bullerbü, Weihnachten in Bullerbü, Unterm Kirschbaum; Ein småländischer Stierkämpfer; Etwas Lebendiges für den lahmen Peter; Polly hilft der Großmutter; Ich will auch Geschwister haben; Ich will auch in die Schule gehen; Kindertag in Bullerbü; Pelle zieht aus; Goldkind; Wer springt am höchsten?; Märit; Gute Nacht, Herr Landstreicher!; Guck mal, Madita, es schneit; Lotta kann fast alles. 4 CDs. Oetinger Audio. Lesung. ISBN 978-3-8373-0084-0
- Märchen, gelesen von Manfred Steffen. Enthält die Geschichten: Rupp Rüpel: das grausigste Gespenst aus Småland; Im Land der Dämmerung; Die Prinzessin, die nicht spielen wollte; Kuckuck Lustig; Die Elfe mit dem Taschentuch; Die Puppe Mirabell; Junker Nils von Eka; Der Drache mit den roten Augen; Die Schafe auf Kapela; Nils Karlsson-Däumling; Sonnenau; Klingt meine Linde; Allerliebste Schwester; Peter und Petra; Im Wald sind keine Räuber. 4 CDs. Oetinger Audio. Gekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1041-2
- Pippi Langstrumpf, gelesen von Heike Makatsch. 3 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-7891-0340-7
- Pippi Langstrumpf geht an Bord, gelesen von Heike Makatsch. 3 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-0370-4
- Pippi im Taka-Tuka-Land, gelesen von Heike Makatsch. 3 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-0369-8
- Pippi plündert den Weihnachtsbaum, gelesen von Ursula Illert. 1 CD. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1017-7
- Kalle Blomquist Meisterdetektiv, gelesen von Oliver Rohrbeck. 4 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1050-4
- Kalle Blomquist: lebt gefährlich, gelesen von Oliver Rohrbeck. 4 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1081-8
- Astrid Lindgren erzählt Karlsson vom Dach, gelesen von Astrid Lindgren. 2 CDs. Oetinger Audio. Lesung. ISBN 978-3-7891-0194-6
- Krachmacherstraße – Die große Hörbuchbox, gelesen von Leonie Landa, Céline Fontanges und Anne Moll. Enthält die Geschichten: Die Kinder aus der Krachmacherstraße; Lotta zieht um; Na klar, Lotta kann radfahren; Lotta kann fast alles; Natürlich ist Lotta ein fröhliches Kind. 4 CDs. Oetinger Audio. Lesung. ISBN 978-3-8373-0848-8
- Michel in der Suppenschüssel, gelesen von Ursula Illert. 2 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-0959-1
- Michel muss mehr Männchen machen, gelesen von Ursula Illert. 2 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-0991-1
- Michel bringt die Welt in Ordnung, gelesen von Ursula Illert. 3 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1014-6
- Alles von Michel aus Lönneberga, gelesen von Ursula Illert. Enthält die Geschichten: Michel in der Suppenschüssel; Michel muss mehr Männchen machen; Michel bringt die Welt in Ordnung. 5 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1128-0
- Michels Unfug Nummer 325, gelesen von Manfred Steffen. 1 CD. Oetinger Audio. Lesung. ISBN 978-3-8373-0216-5
- Michels schönste Streiche, gelesen von Manfred Steffen und Peter Kaempfe. Enthält die Geschichten: Das große Aufräumen von Katthult, Die Auktion auf Backhorva, Michels Unfug Nummer 325, Nur nicht knausern, sagte Michel aus Lönneberga 3 CDs. Oetinger Audio. ISBN 978-3-8373-0736-8
- Michel aus Lönneberga. Die große Hörbuchbox, gelesen von Manfred Steffen. Enthält die Geschichten: Michel in der Suppenschüssel, Als Michel Klein-Ida an der Fahnenstange hochzog, Als Michel ein „lustiges Leben führte“ 3 CD. Oetinger Audio. ISBN 978-3-8373-1043-6
- Ich will auch Geschwister haben und andere Geschichten, gelesen von Ursula Illert. Enthält die Geschichten: Ich will auch Geschwister haben; Ich will auch in die Schule gehen; Nein, ich will noch nicht ins Bett!. 1 CD. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1018-4
- Geschichten aus Bullerbü, gelesen von Manfred Steffen. Enthält die Geschichten: Kindertag in Bullerbü; Lustiges Bullerbü; Weihnachten in Bullerbü. 1 CD. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-0424-4
- Wir Kinder aus Bullerbü, gelesen von Laura Maire. 2 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-0918-8
- Mehr von uns Kindern aus Bullerbü, gelesen von Laura Maire. 2 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1105-1
- Die Brüder Löwenherz, gelesen von Jens Wawrczeck. 5 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-0868-6
- Ronja Räubertochter, gelesen von Ulrich Noethen. 5 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-0757-3
- Ferien auf Saltkrokan Teil 1, gelesen von Muriel Bielenberg und Hans Löw. 4 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1102-0
- Ferien auf Saltkrokan Teil 2, gelesen von Muriel Bielenberg und Hans Löw. 4 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-1116-7
- Bald ist Weihnachten: Die schönsten Wintergeschichten, gelesen von Manfred Steffen. Enthält die Geschichten: Polly hilft der Großmutter; Bei uns ist es so lustig, wenn Weihnachten ist; Bald ist Weihnachten; Pippi plündert den Weihnachtsbaum; Wie wir in Bullerbü Weihnachten feiern; Weihnachten auf Birkenlund; Weihnachten im Stall; Guck mal, Madita es schneit; Tomte Tummetott; Tomte und der Fuchs; Das große Aufräumen von Katthult. 4 CDs. Oetinger Audio. Lesung. ISBN 978-3-8373-0250-9
- Das entschwundene Land, gelesen von Gisela Trowe. 1 CD. Oetinger Audio. Gekürzte Lesung. ISBN 978-3-8373-0180-9
- Ich habe auch gelebt!: Briefe einer Freundschaft, gelesen von Eva Mattes und Oda Thormeyer. 6 CDs. Oetinger Audio. Lesung. ISBN 978-3-86909-225-6
- Die Menschheit hat den Verstand verloren: Tagebücher 1939–1945, gelesen von Eva Mattes. 5 CDs. Oetinger Audio. Lesung. ISBN 978-3-86909-217-1
- Madita: Jetzt fegt der Schneesturm durch das Land, gelesen von Ursula Illert. 2 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. Zusammen mit Madita – Ein Sommertag auf Birkenlund die komplette Lesung des Romans Madita. ISBN 978-3-8373-1077-1
- Madita – Ein Sommertag auf Birkenlund, gelesen von Ursula Illert. 2 CDs. Oetinger Audio. Ungekürzte Lesung. Zusammen mit Madita: Jetzt fegt der Schneesturm durch das Land die komplette Lesung des Romans Madita. ISBN 978-3-8373-1051-1
- Wie gut dass es Weihnachtsferien gibt, sagte Madita, gelesen von Manfred Steffen. 1 CD. Oetinger Audio. ISBN 978-3-8373-0244-8
- Guck mal, Madita, es schneit!, gelesen von Manfred Steffen. 1 CD. Deutsche Grammophon Production. Lesung.
- Niemals Gewalt, Originalaufnahmen der gleichnamigen Rede von Astrid Lindgren aus dem Jahr 1978, erschienen in #Haltung. Statements für eine bessere Gesellschaft. Originalaufnahmen von Albert Einstein bis Greta Thunberg., bei der Hörverlag. Ungekürzte Rede auf einer mp3 CD. ISBN 978-3-8445-3469-6
- Weihnachten mit Astrid Lindgren: Die schönsten Geschichten von Pippi Langstrumpf, Michel, Madita, den Kindern aus Bullerbü u.a., enthält die Geschichten: Ein Kalb fällt vom Himmel; Pippi Langstrumpf feiert Weihnachten; Weihnachten in Bullerbü; Tomte Tummetott; Tomte und der Fuchs; Weihnachten im Stall; Nur nicht knausern, sagte Michel aus Lönneberga; Guck mal, Madita, es schneit; Weihnachten auf Birkenlund; Wie gut, dass es Weihnachtsferien gibt, sagte Madita; Lotta kann fast alles gelesen von Laura Maire, Peter Weis, Ursula Illert, August Zirner, Wolf Frass, Carla Sachse, Gabriele Blum. 3 CDs. Oetinger Audio. ISBN 978-3-8373-0808-2
- Wie wir in Småland Weihnachten feierten, enthält die Geschichten: Wie wir in Småland Weihnachten feierten; Weihnachten im Stall; Guck mal, Madita, es schneit. Gelesen von Ursula Illert, August Zirner & Gabriele Blum. Oetinger. Hamburg 2021. ISBN 978-3-8373-1192-1