Adir Hu, Passover song, Recorded at a Hasidic Tish in the Bohush Beit Midrash, Benei Berak, 2011, by Haim Rosenrauch

Adir Hu (English: Mighty is He, Hebrew אדיר הוּא) is a hymn sung by Ashkenazi Jews worldwide at the Passover Seder. It switches rapidly between saying the virtues of God in an alphabet format (Aleph, Bet, Gimel,...), and expressing hope that God will "rebuild the Holy Temple speedily." Most of the virtues of God are adjectives (for instance, Holy (Kadosh) is he); however, a few are nouns. (Lord is he).

Adir Hu is sung towards the end of the Seder. The traditional melody is a bouncy, major one.[1] Other melodies, however, have been composed for the alphabetical song.[2]


The tune of Adir Hu has gone through several variations over the years, but its origin is from the German minnesinger period.[citation needed] The earliest existing music for Adir Hu is found in the 1644 "Rittangel Hagada". The second form is found in the 1677 "Hagada Zevach Pesach", and the third and closest form can be found in the 1769 "Selig Hagada". In the 1769 version of the haggadah, the song was also known in German as the "Baugesang" (the song of the rebuilding of the Temple). A traditional German greeting on the night of Passover after leaving the synagogue was "Bau Gut" ("build well"), a reference to Adir Hu.


Transliteration English Translation


Adir hu, adir hu

Yivneh veito b'karov
Bim'heirah, bim'heirah, b'yameinu b'karov
Ei-l b'neih! Ei-l b'neih!
B'neih veit'kha b'karov

Bachur hu, gadol hu, dagul hu,

Hadur hu, vatik hu, zakai hu, chasid hu,

Tahor hu, yachid hu, kabir hu,
Lamud hu, melekh hu, nora hu,
Sagiv hu, izuz hu, podeh hu, tzadik hu

Kadosh hu, rachum hu, shaddai hu,
takif hu


He is mighty, He is mighty

May He soon rebuild his house
Speedily, speedily and in our days, soon.
God, rebuild! God, rebuild!
Rebuild your house soon!

He is distinguished, He is great, He is exalted

He is glorious, He is faithful, He is faultless, He is righteous

He is pure, He is unique, He is powerful
He is wise, He is king, He is awesome
He is sublime, He is all-powerful, He is redeemer, He is all-righteous

He is holy, He is compassionate, He is almighty, He is omnipotent


Modern variants of the hymn have been written, such as a feminist version by Rabbi Jill Hammer.[3]

See also


  1. ^ Standard version of Adir Hu
  2. ^ "Adir Hu in 5/4". Archived from the original on 2007-03-22. Retrieved 2007-03-19.
  3. ^ "Orah Hi: A New Passover Hymn". 2008-04-19. Retrieved 2015-04-14.