Baruch Czatzkes of Lusk (Hebrew: בָּרוּךְ טשאַצקיס מלויצקאַ) was a 19th-century Volhynian Hebrew poet and translator.[1][2]
Franz Delitzsch mentions him as one of the Germanizing Hebrew poets of the Bikkure ha-'Ittim school.[3] His poem "Ha-Bitaḥon" in that periodical is translated from the Russian of Mikhail Kheraskov, likely the first instance of a German Slavic Jew translating Slavonic poetry into Hebrew.[4] Czatzkes also contributed sixteen proverbs to Bikkure ha'Ittim, and was the author of the poem "Kol anot tefilah", which appeared in the first edition of Isaac Baer Levinsohn's Te'udah be-Yisrael.[5]