Bence Szabolcsi (2 August 1899 – 21 January 1973) was a Hungarian music historian. Along with Ervin Major, "he can be considered the founder of scholarly study of the history of Hungarian music, and he was primarily responsible for creating an establishment for musicology in Hungary."[1]

Szabolcsi was born in Budapest, the younger son of Miksa Szabolcsi (1856-1915), editor of the Hungarian Jewish weekly Egyenlőség.[2] He studied musicology at Leipzig University, gaining a doctorate in 1923 with a thesis on the Italian monodist composers Pierro Benedetti and Claudio Sarcini.[3] He edited the first music dictionary in Hungarian, established the Department of Musicology at the Franz Liszt Academy of Music in 1951, and established the Bartók Archive in 1961.[1]

Works

References

  1. ^ a b Ezra Mendelsohn (1994). Studies in Contemporary Jewry: Volume IX: Modern Jews and Their Musical Agendas. Oxford University Press. p. 59. ISBN 978-0-19-508617-1.
  2. ^ Raphael Patai (2000). Journeyman in Jerusalem: Memories and Letters, 1933-1947. Lexington Books. p. 262. ISBN 978-0-7391-0209-1.
  3. ^ Peter Laki, ed. (1995). Bartók and His World. Princeton University Press. p. 290. ISBN 0-691-00633-4.
.mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Hungarian. Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Hungarian article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template: there are already 584 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Hungarian Wikipedia article at [[:hu:Szabolcsi Bence]]; see its history for attribution. You should also add the template ((Translated|hu|Szabolcsi Bence)) to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.