This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) .mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}@media all and (max-width:500px){.mw-parser-output .hidden-begin{width:auto!important;clear:none!important;float:none!important))You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (April 2012) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template: there are already 6,132 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Gustave Cohen]]; see its history for attribution. You should also add the template ((Translated|fr|Gustave Cohen)) to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation. You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Italian. (May 2012) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Italian article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template: there are already 3,068 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Italian Wikipedia article at [[:it:Gustave Cohen]]; see its history for attribution. You should also add the template ((Translated|it|Gustave Cohen)) to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation. (Learn how and when to remove this template message)

Gustave Cohen (24 December 1879 – 10 June 1958) was a French medievalist.

Cohen was born and grew up in Brussels. He fought for the French army in World War I. He became professor of medieval literature at the Sorbonne, encouraging his students to put on dramatic productions of medieval material. After the Vichy government forced him to resign in 1940, Cohen emigrated to the United States. In February 1942 he helped found the New York École libre des hautes études with Henri Focillon and Jacques Maritain. He established the Entretiens de Pontigny, symposiums of French cultural activity held at Mount Holyoke College in 1942, 1943 and 1944.[1]

Publications

References

  1. ^ Helen Solterer (2006). "Gustave Cohen at Pont-Holyoke: the drama of belonging to France". In Christopher E. G. Benfey (ed.). Artists, Intellectuals, And World War II: The Pontigny Encounters at Mount Holyoke College, 1942-1944. Karen Remmler. Univ of Massachusetts Press. pp. 145–161. ISBN 978-1-55849-531-9. Retrieved 27 April 2013.