This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: "Hainan Romanized" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2019) (Learn how and when to remove this template message)
Hainanese Romanized
Bǽh-oe-tu
A sample of BOT text
Bible in Hainanese Romanised (Genesis), published by the Bible Society of Great Britain.
Script type (modified)
CreatorCarl C. Jeremiassen
Time period
c. 1890 — ?
LanguagesHaikou dialect of Hainanese
Related scripts
Parent systems
Pe̍h-ōe-jī
  • Hainanese Romanized
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Hainanese Romanized, also known as its local name Bǽh-oe-tu (白話字), is an orthography similar to Pe̍h-oē-jī, and used to write Haikou dialect of the Hainanese language. It was invented by Carl C. Jeremiassen, a Danish pioneer missionary in Fucheng (modern Haikou) in 1881.

Spelling schemes

Consonants

Bǽh-oe-tu Example Pronunciation
b 巴敗包 ʔɓ
m 妈母矛 m
f 抛派炮 f
v 我眉馬 v
t 三知聲 t
d 担待豆 ʔɗ
n 拿乃腦 n
l 拉利漏 l
c 正鳥爭 ts
s 差猜抄 s
j 雅也熱 z
k 交官縣 k
g 傲牙俄 ŋ
kh 摳科區 x
h 偷听花 h

Vowels

Bǽh-oe-tu Example Pronunciation
a ... a
ai ... ai
au ... au
am ... am
ag ...
ab ... ap
ak ... ak
e ... e
eg ...
ek ... ek
æ ... ɛ
i ... i
ia ... ia
iag ... iaŋ
io ... io
iu ... iu
im ... im
in ... in
ib ... ip
it ... it
o ... o
og ...
ok ... ok
... ɔ
u ... u
ui ... ui
oa ... ua
oai ... uai
oag ... uaŋ
oat ... uat
oak ... uak
oe ... ue
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...

Tones

Tonal types Tone Marks Example
陰平
yin ping
none 安天
陽平
yang ping
◌̂ 平人
上聲
shang sheng
◌́ 古女
陰去
yin qu
◌̀ 正變
陽去
yang qu
◌̄ 謝厚
陰入
yin ru
none
(-b/-t/-k/-h)
急七
陽入
yang ru
◌́
(-b/-t/-k/-h)
六十

Sample texts from Hainanese Bibles

See also