This page is within the scope of the Wikipedia Help Project, a collaborative effort to improve Wikipedia's help documentation for readers and contributors. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks. To browse help related resources see the Help Menu or Help Directory. Or ask for help on your talk page and a volunteer will visit you there.Wikipedia HelpWikipedia:Help ProjectTemplate:Wikipedia Help ProjectHelp articles
This page is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LinguisticsWikipedia:WikiProject LinguisticsTemplate:WikiProject LinguisticsLinguistics articles
This page is within the scope of WikiProject Spain, a collaborative effort to improve the coverage of Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SpainWikipedia:WikiProject SpainTemplate:WikiProject SpainSpain articles
This page is within the scope of WikiProject Latin America, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to Latin America on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Latin AmericaWikipedia:WikiProject Latin AmericaTemplate:WikiProject Latin AmericaLatin America articles
There's nothing to fix. [β, ð, ɣ, ʝ] are more commonly approximants so they link to the articles about the approximants. Nardog (talk) 16:32, 22 August 2023 (UTC)[reply]
I came across some articles, namely Tucson but also some others, where they indicate the Spanish IPA pronunciation of words bearing coda /k/ as [ɣ] as a general rule for standard Spanish. I disagree with this notion, specially if it is prescribed as a rule for the standard variety. The reference used for this (Hualde 2005) mainly focuses on the Iberian standard variety based on northern Spanish pronunciation, where this lenis pronunciation does take place natively (and with the author being Spaniard himself). However this is not the case for Latin America, where coda /k/ is strictly realised not as an approximant or fricative but always as plosive. There are some sources regarding this from Latin American countries noting this pronunciation, on both formal and informal contexts, from Mexico down to Chile and Argentina. The same applies for /p/ and /t/. Many Spanish-speaking users from the region have also shared this issue regarding IPA pronunciations with this kind of lenis feature present on some articles, that they do not reflect standard practice aside from features that cater to Iberian practice. 38.25.30.164 (talk) 19:06, 9 March 2024 (UTC)[reply]
Hualde (2005) is in no way confined to Castilian standard (the very page talks about realizations in Caribbean dialects), and the word-internal neutralization between /p, t, k/ and /b, d, ɡ/ seems well documented and uncontested (e.g. Campos-Astorkiza 2018:169–70). What are those "sources" attesting the lack of the neutralization (or consistent realization of the neutralized phonemes as voiceless plosives?) across Latin America? Nardog (talk) 08:02, 10 March 2024 (UTC)[reply]
Because ⟨ð⟩ commonly represents the approximant realization of /d/ in transcription of Spanish. Even in narrow transcriptions that mark the voicing of /θ/, the voiced allophone is usually transcribed with ⟨θ̬⟩. But this key no longer marks the voicing of /s, f/ so there's no reason to mark the voicing of /θ/. Nardog (talk) 20:35, 24 July 2024 (UTC)[reply]
i believe the help page says ⟨r⟩ after /θ/ in a word like lazrar would be [ɾ], but i was wondering whether it's actually pronounced as [r] and wasn't mentioned because its occurrence is as uncommon as i think it is. it seems like it could go either way since it would be [r] with seseo or [ɾ] with voiced /θ/ like fricative /d/ Brawlio (talk) 21:26, 24 July 2024 (UTC)[reply]
I think the [r] vs [ɾ] footnote's just slightly off. After a heterosyllabic consonant, only [r] appears. [θ] can't form an onset cluster with [ɾ], so lazrar must have [-θ.r-]. I don't have immediate access to the English version of Hualde's The Sounds of Spanish, but the Spanish version explains this. And /l,n,s/ are just the most common consonants for [r] to appear after.
I'm not sure how I'd rewrite the footnote, but maybe something explaining that only stop phonemes + /f/ can form onset clusters with /l/ or [r] would work; that's how it's explained in the Spanish version of (Hualde 2005) in section 4.3.2. Or you could list out all the consonant phonemes, or even list out the different letters that represent these phonemes as the DPD does.