.mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}@media all and (max-width:500px){.mw-parser-output .hidden-begin{width:auto!important;clear:none!important;float:none!important))You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (October 2016) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template: there are already 6,180 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Jacques Duchesne-Guillemin]]; see its history for attribution. You may also add the template ((Translated|fr|Jacques Duchesne-Guillemin)) to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (October 2016) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the German article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template: there are already 9,120 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Jacques Duchesne-Guillemin]]; see its history for attribution. You may also add the template ((Translated|de|Jacques Duchesne-Guillemin)) to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Jacques Duchesne-Guillemin
Born
Jacques Duchesne

(1910-04-21)April 21, 1910
DiedFebruary 8, 2012(2012-02-08) (aged 101)
Lièges, Belgium
Resting placeCimetière de Robermont, Liège
Alma materCatholic University of Leuven
OccupationProfessor
EmployerUniversity of Liège
Organization(s)Académie des Inscriptions et Belles-Lettres
Association for the Advancement of Iranian Studies
Royal Danish Academy of Sciences and Letters
Notable workZoroastre (1948)
La Religion de l’Iran Ancien (1962)
SpouseMarcelle Duchesne-Guillemin
AwardsPrix de la langue française (1956)
Honorary doctorate from the University of Tehran (1974)

Jacques Duchesne-Guillemin (né Jacques Duchesne, born 21 April 1910 in Jupille and died 8 February 2012 in Liège) was a Belgian linguist, philologist, and orientalist who was professor at the University of Liège and specialized in ancient Iran. Duchesne-Guillemin began his teaching career with the untimely death of his collaborator and mentor at the University of Liège, Auguste Bricteux, in 1937, becoming a professor in 1943 and a full professor in 1964.[1]

With the publication of his Zoroaster (a translation of the Gāthās of the Avesta, consisting of seventeen hymns attributed to Zoroaster) in 1948, Duchesne-Guillemin became one of the major figures in the study of the Avestan language of ancient Iran.[1] At different times in his career, he lectured at Columbia University, the University of Chicago, and the University of California at Los Angeles.[2] His 1962 La Religion de l’Iran Ancien is still considered a masterpiece and the best scholarly introduction to Zoroastrianism despite the decades of subsequent developments in the scholarship of the religion.[2] His international reputation culminated in his appointment, in 1973, as editor of the series Acta Iranica.[1]

In 1974, Duchesne-Guillemin was awarded an honorary doctorate from the University of Tehran.[1]

Publications

See also

References

  1. ^ a b c d Winand, Jean (May 2011). "Jacques Duchesne-Guillemin". Le 15e Jour du Mois. 204. Retrieved 15 July 2017.
  2. ^ a b Lecoq, Pierre (2017). "DUCHESNE-GUILLEMIN, JACQUES". Encyclopædia Iranica, Online Edition. Retrieved 16 July 2017.