Romanian Yiddish playwright (1853 – 1935)
.mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}@media all and (max-width:500px){.mw-parser-output .hidden-begin{width:auto!important;clear:none!important;float:none!important))You can help expand this article with text translated from
the corresponding article in German. (December 2009) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the German article.
Machine translation, like
DeepL or
Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide
copyright attribution in the
edit summary accompanying your translation by providing an
interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Joseph Lateiner]]; see its history for attribution.
You may also add the template ((Translated|de|Joseph Lateiner)) to the
talk page.
For more guidance, see
Wikipedia:Translation.
Joseph Lateiner (December 25, 1853 – February 23, 1935, birth surname: Finkelshteyn)[1] was a playwright in the early years of Yiddish theater, first in Bucharest, Romania and later in New York City, where he was a co-founder in 1903 with Sophia Karp of the Grand Theater, New York's first purpose-built Yiddish language theater building.
Born in Iaşi, Moldavia, now Romania, Lateiner got his start writing for theater in Iaşi around the start of 1878, when Israel Grodner, having left Abraham Goldfaden's Bucharest company, needed a playwright. He added some topical material to a German-language comedy Nathan Schlemiel oder Orthodoxe und reformirte Juden by J. Rosenzweig[a] (Ein Tendenz-Lustspiel in 3 Acten. Pressburg, 1873[2])., and came up with a play Die Tzwei Schmuel Schmelkes (The Two Schmuel Schmelkes).He translated and "Yiddishized" plays from Romanian and German; his more than 80 plays included Mishke and Moshke: Europeans in America (or The Greenhorns), "Satan in the Garden of Eden", and "The Jewish Heart".[4]
By showing that Goldfaden was not the only person who could write a successful play in Yiddish, he opened the floodgates for other Yiddish playwrights.