French-speaking woman of letters (born 1958)
Luba Jurgenson [note 1] (born 1 July 1958) is a French-speaking woman of letters.
She is also a translator, a maître de conférences and codirector (with Anne Coldefy-Faucard) of the series "Poustiaki" at éditions Verdier [fr ] .[1] Her novel Au lieu du péril (2014) earned her the Prix Valery Larbaud in 2015.
She was born in Moscow, then-USSR[2] and is of Estonian origin and Russian culture,[3] but emigrated to Paris in 1975 at age 16.
Luba Jurgenson is agrégée in Russian (1997) and holder of a PhD in Slavic Studies (2001). She is a maître de conférences in russian literature at Paris-Sorbonne University . Her field of research is that of the literature of the camps.[4]
After the outbreak of the Russian-Ukrainian war, Jurgenson made anti-war appeals in the French media: "Il faut porter la cause de l’Ukraine à l’Assemblée nationale" https://esprit.presse.fr/actualites/pour-l-ukraine-pour-leur-liberte-et-la-notre/il-faut-porter-la-cause-de-l--a-l-assemblee-nationale-44039
Her best known translations are:
1986: Ivan Goncharov , Oblomov , Éditions L'Âge d'Homme
1991: Ana Novac , Les Accidents de l'âme
1997-1999, 2003 Nina Berberova , Les Petits Romans, Borodine, Le Cap des tempêtes , Actes Sud ,[5]
2004: Leonid Guirchovitch, Apologie de la fuite , Verdier
2009: Vladimir Toporov , Apologie de Pluchkine , Verdier - Prix Russophonie [fr ] 2011, for the best translation;
2013: Panteleimon Romanov , Camarade Kisliakov , Éditions Héros-Limite; translation nominated at Prix Russophonie 2015 Les Russes et la Traversée du siècle
Soljenitsyne et le Destin russe
Le Soldat de papier .[6]
Une autre vie
La Dourova
Boutique de vie
Moscou
Le Serpent bleu
Lettres à un ami, correspondance avec Isaac Glikman
La Belle de Moscou
Mère et fils
Avoir sommeil
Le Chamane
Tolstoï
Éducation nocturne
L'Autre
À la recherche de l'argent perdu
L'expérience concentrationnaire est-elle indicible ?
Création et Tyrannie : URSS 1917 - 1991
Au lieu du péril , 2014, Éditions Verdier, Lagrasse, ISBN 978-2-86432-768-4 .[7] Prix Valery Larbaud in 2015.2008: Murielle Lucie Clément, Écrivains franco-russes , Faux titre, p. 200
2007: Axel Gasquet, Écrivains multilingues et écritures métisses… , Presses universitaires Blaise-Pascal, p. 14, 181-188
^ 17 pages are devoted to her in the book Écrivains franco-russes by Murielle Lucie Clément, editions Faux titre, 2008.
^ Murielle Lucie Clément, Écrivains franco-russes , Faux titre, 2008, p. 13.
^ http://www.ina.fr/audio/PHD99237530 Radioscopie by Jacques Chancel (16 September 1981)
^ Conversation with Luba Jurgenson (Petra James and Nicolas Litvine).
^ Ida Junker, Le Monde de Nina Berberova , L'Harmattan , 2012, p. 283.
^ Murielle Lucie Clément, Écrivains franco-russes , Faux titre, 2008, p. 200. See also the critic by Nicole Zand in Le Monde dated 8 September 1989.
^ "Les deux corps du bilingue" . Critic by Pierre Assouline du livre « Au lieu du péril » in "la République des Livres". Retrieved 8 December 2016 . .
International National People Other