English: National Anthem | |
---|---|
سرود ملی جمهوری اسلامی ایران | |
National anthem of Iran | |
Lyrics | Sayed Bagheri, 1989 |
Music | Hassan Riyahi, 1988 |
Adopted | 1990 |
Preceded by | "Pāyande Bādā Irān" |
The National Anthem of the Islamic Republic of Iran (Persian: سرود ملی جمهوری اسلامی ایران, romanized: Sorude Melliye Jomhuriye Eslāmiye Irān; pronounced [sʊˌɾuːde melˌlije d͡ʒʊmhuːˌɾije eslɒːˌmije iːˈɾɒn]) is the national anthem of Iran. It was adopted in 1990, replacing the previous anthem used during the rule of Ruhollah Khomeini.[1] It was composed by Hassan Riyahi, and the lyrics were written by Sayed Bagheri. It is the fourth official Iranian national anthem.[2]
Due to the death of Supreme Leader Ruhollah Khomeini in 1989, Iran adopted its current anthem after a competition the following year.[3] At the time of its adoption, it was the second-shortest anthem in the world, after Japan's anthem, "Kimigayo", with seven lines.
Original Persian
سر زد از افق مهر خاوران
فروغ دیدهی حق باوران
بهمن فر ایمان ماست
پیامت ای امام، استقلال،
آزادی، نقش جان ماست
شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان
پاینده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران
Romanised
Sar zad az ofoq mehre xāvarān,
Foruqe dideye haq bāvarān.
Bahman, farre Imāne māst.
Payāmat ey Emām, esteqlāl, āzādi, naqše jāne māst.
Šahidān, pičide dar guše zamān faryādetān.
Pāyande māni yo jāvedān.
Jomhuriye Eslāmiye Irān!
English
Upwards on the horizon rises the Eastern Sun,
The light in the eyes of the believers in truth,
Bahman is the zenith of our faith.
Your message, oh Imam, of independence, freedom, is imprinted on our souls.
Oh Martyrs! Your clamors echo in the ears of time.
Enduring, continuing, and eternal.