Piapoco | |
---|---|
Cháse | |
Native to | Colombia, Venezuela |
Native speakers | 6,400 (2001–2007)[1] |
Arawakan
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | pio |
Glottolog | piap1246 Piapocopona1251 Ponares – undemonstrated |
ELP | Piapoco |
Piapoco is an Arawakan language of Colombia and Venezuela.
A "Ponares" language is inferred from surnames, and may have been Piapoco or Achagua.
Piapoco is a branch of the Arawak language, which also includes Achagua and Tariana.[2] Piapoco is considered a Northern Arawak language.[3] There are only about 3,000 Piapoco speakers left today. These people live in the Meta, Vichada, and Guaviare rivers in Colombia[4] Piapoco speakers also reside in Venezuela.[5] It is an endangered language.[5]
The Piapocos come from the larger tribe, the Piaroa, who are indigenous to the Amazon rain forest.[6] The Piapoco people originally lived in the midsection of Rio Guaviare, later moving in the 18th century to avoid settlers, missionaries, and others.[7]
A Piapoco-Spanish dictionary containing 2,500 words was written by Deloris Klumpp, in which botanical identification of plants were captured, although not all.[3] The Piapoco language follows the following grammatical rules: plural suffix -nai used for animates only, derivational suffixes masculine -iri, feminine -tua, suffix -mi 'late, defunct,' nominalizing -si, declarative mood marker -ka.[3] Piapoco is unique in that it seems to be a nominative-accusative language.[3] There are eighteen segmental phonemes, fourteen consonant and four vowels in the Piapoco language.[8]
Labial | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | |||||
Stop | voiceless | p | t | k | |||
voiced | b | d | |||||
Affricate | ts | ||||||
Fricative | s̪ ~ θ | h | |||||
Trill | r | ||||||
Approximant | w | l | j |
Front | Back | |
---|---|---|
High | i | u |
Low | e | a |
Vowels can be nasalized [ã] when occurring before nasal consonants.[9]
The word Piapoco is a Spanish nickname in reference to the toucan.[4] Most Piapoco also speak Spanish.[7] Speakers who have had less contact with Spanish speakers more often pronounce the phoneme "s" as a voiceless interdental fricative.[8] Younger speakers of the Piapoco language tend to eliminate the "h" more than older speakers due to their contact with the Spanish language.[8]
When a large portion of people come in contact with another language and are competent in it, their language gradually becomes more like the other.[10] This allows for a gradual convergence, where grammar and semantics of one language begin to replicate the other.[10]
Official languages | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indigenous languages |
| ||||||||||||||||
Creoles/Other | |||||||||||||||||
Sign languages |
Official language | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indigenous languages |
| ||||||||||||||||
Non-Native languages | |||||||||||||||||
Sign languages |
Arawakan (Maipurean) languages | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Northern |
| ||||||||||||||||
Southern |
| ||||||||||||||||
Macro-Arawakan |