This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: "Sertorius" play – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2014) (Learn how and when to remove this template message)
.mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (July 2010) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Sertorius (Corneille)]]; see its history for attribution. You should also add the template ((Translated|fr|Sertorius (Corneille))) to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.

Sertorius is a play by Pierre Corneille on the revolt by Quintus Sertorius, created for the Théâtre du Marais of Paris for 25 February 1662, afterwards published in July of the same year. The literary scholar George Saintsbury considered Sertorius to be "one of Corneille’s finest plays", and declared that "the characters of Aristie, Viriate and Sertorius himself [...] are not to be surpassed in grandeur of thought, felicity of design or appropriateness of language".[1]

Quotation

«On a peine à haïr ce qu'on a bien aimé
Et le feu mal éteint est bientôt rallumé.»

“It is hard to hate what once has been well loved
And a passion ill snuffed out can readily be rekindled.”
(Act I, scene 3)

References