.mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. (January 2014) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template: there are already 3,485 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at [[:ja:日本語対応手話]]; see its history for attribution. You should also add the template ((Translated|ja|日本語対応手話)) to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.
This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: "Signed Japanese" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2014) (Learn how and when to remove this template message)

Signed Japanese (日本語対応手話, Manually Coded Japanese), is a manually coded form of Japanese that uses the signs of Japanese Sign Language. It is not a natural form of communication among deaf people. It is not common, as sign language was banned in schools until 2002, and oral education was used instead. Signed Japanese has some similarities to Pidgin Signed Japanese, which may be used by non-native signers.