This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: |
|||||||||||
|
Schwarzenegger: "Hasta la vista Dirty Harry as job is terminated" (The Sydney Morning Herald March 29, 2008; The New Yor Times, March 26, 2008). In this sentence Schwarzenegger included two catch phrases from Terminator films ("You are terminated"). Leszek Jańczuk (talk) 06:22, 6 January 2009 (UTC)
What relevance does the "Arnold Schwarzenegger's star on the Hollywood Walk of Fame" image have for this page? I think it should be removed.--Bliz (talk) 12:13, 15 June 2009 (UTC)
Sorry, "Hasta la Vista, Baby" is NOT Arnold's line.... it was originally Burt Lancaster's, in an old 50's western, delivered at the very end of the movie. ( The name of which escapes me at the moment. ) 76.121.116.255 (talk) 08:58, 12 December 2010 (UTC) Ski_Mohawk 12/12/10
You don't really say "hasta la vista" in Spanish, neither in Latin America nor in Spain. At most the only people who may that are Latin Americans who have lived for long in the USA. --Periergeia (talk) 15:00, 6 June 2010 (UTC)
Google Translate will not translate this from Spanish to English. It only translates from Galician or Catalan as "Bye". Anyone have any idea why ? Darkman101 (talk) 04:55, 21 April 2011 (UTC)
I do not speak English very well but I think in English would be "Bye Baby"
Colombian proud, RenatoTerry (talk) 01:43, 4 June 2012 (UTC)
In the Spanish version of the film, Terminator doesn't say "Hasta la vista, baby". Instead he says "Sayonara, baby", which is a Japanese word. I think this information could be added to the article. What do you think?
On Friday, 26 June 2015 Schwarzenegger joined the crowd on Facebook who have changed their profile picture to a rainbow version to hail the judgement about same-sex marriage. A commenter wrote: "What's wrong with U Arnie? I have to unlike..." to which Schwarzenegger simply replied: "Hasta la vista." --grin ✎ 09:11, 29 June 2015 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to one external link on Hasta la vista, baby. Please take a moment to review my edit. If necessary, add ((cbignore))
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add ((nobots|deny=InternetArchiveBot))
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template ((source check))
(last update: 18 January 2022).
Cheers.—cyberbot IITalk to my owner:Online 07:45, 26 January 2016 (UTC)
...it gives zero indication of the meaning. With humor or irony: "Goodbye and good riddance forever, contemptible, lovable despicable person." Or, a Bowdlerized, G-rated "Fuckoff and die, sweet dirtbag," slightly similar to the Southern U.S. "Bless his/your heart." Discuss the meaning?
"...The lead serves both as an introduction to the article and as a summary of its most important aspects.
The lead should be able to stand alone as a concise overview of the article. It should define the topic, establish context, explain why the subject is interesting or notable, and summarize the most important points—including any prominent controversies...."
See: MOS:LEDE.