This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
This article is within the scope of WikiProject Hong Kong, a project to coordinate efforts in improving all Hong Kong-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to join this project.Hong KongWikipedia:WikiProject Hong KongTemplate:WikiProject Hong KongHong Kong articles
Should the title of the page be changed to "List of Graphemes of Commonly-used Chinese Characters" to fit the current name? Justinrleung (talk) 05:37, 7 April 2014 (UTC)[reply]
When were the English definitions added to all words in the list?
in the 2007 香港小學學習字詞表
in the 2009 Lexical Items with English Explanations for Fundamental Chinese Learning in Hong Kong Schools
in the 2012 List of Graphemes of Commonly-used Chinese Characters - 2007 Re-arranged with Cantonese and Putonghua Pronunciations and Simple English Explanations
It would be very useful to have the data in a downloadable format, or even just a table pasted in Wiktionary. There is a website that povides access to the data, but the entire dataset cannot be downloaded. Unihan marks 4,759 characters kHKGlyph, but the data source is 20 years old and the number should be 4,762.