The result was keep. W.marsh 17:22, 4 June 2007 (UTC)[reply]
The Dutch alphabet is exactly the same as the Latin alphabet. The article says that some consider "ij" to be a letter, but "native Dutch speakers" always consider this to be 26. I think native Dutch speakers determine how the Dutch language is. Also, the Taalunie considers ij not to be a letter, and the Taalunie is the only official body for regulating the Dutch language. Nearly the entire article is about the letter ij, as the Dutch alphabet doesn't differ from the Latin alphabet. This is not necessary, as there is one very comprehensive article about this letter: IJ (digraph). If all text about the IJ be removed, then the article would have only a few sentences (which I will list here), and likely be too short for an entire article, so the sentences can get moved to Dutch language.
“ | The alphabet used for the Dutch language is the same as the Latin alphabet.
The C, Q, X and Y occur mostly in words borrowed from other languages, but may also appear in words and names which harken back to older spellings. "Q" is almost always followed by "U" (qu), because nearly every word with a q is loaned from French. |
” |
Would be the only text that remained if the redundant text about the IJ which is included at IJ (letter) would be removed. Salaskan 17:30, 29 May 2007 (UTC)[reply]