Isoon taloon ankka. Roope-tarinoota Etelä-Pohojanmaan murteella. Etelä-Pohojanmaan murteelle kääntäny Joose Tammelin. Helsinki Media, 1998. ISBN 951-32-0609-2.
Kui, sanos Aku. Kaikkest paremppi Ankka-jutui Turu murttel. Turu murttel kääntäny Veepee Lehto. Helsinki Media, 1999. ISBN 951-32-0838-9.
Rotsi on mut byysat puuttuu. Viisi Barks-klassikkoa nykystadin slangille kääntänyt Sami Garam. Viisi Barks-klassikkoa nykystadin slangilla. Helsinki Media, 2000. ISBN 951-32-0965-2.
Kyä viksup päriää. Barksin tarinoita Tampereen murteella. Tampereen murteelle kääntänyt Katariina Kallio. Julkaistu myös kirjakielellä nimellä Yrittänyttä ei laiteta. Helsinki Media, 2001. ISBN 951-32-1190-8.
Avojalakanen Ankka. Barksin ankkasarijoja oululaisella ilimasulla. Oulun murteelle kääntänyt Ilkka Mannermaa. Sanoma Magazines Finland, 2002. ISBN 951-32-1340-4.
Voe tokkiisa, Aku. Barksin parraeta savoks viänneltynä. Savon murteelle kääntäneet Markus Miettinen ja Jaakko Seppälä. Julkaistu myös kirjakielellä nimellä Outo lintu. Sanoma Magazines Finland, 2003. ISBN 951-32-1506-7.
Kaik lutviutuup. Ankat haastaat ko Etelä-Karjalas. Simpeleen seudun murteelle kääntänyt Helena Anttonen. Julkaistu myös kirjakielellä nimellä Meiltähän tämä käy. Sanoma Magazines Finland, 2004. ISBN 951-32-1683-7.
Joulu on jo ovela. Ankoitten saikkauksia peräpohjalaismurtheela. Tornionjokilaakson murteelle kääntänyt Terttu Rousu. Sanoma Magazines Finland, 2005. ISBN 951-32-1876-7.