Bible de Moutier-Grandval
Histoire d'Adam et Ève, début de la Genèse, f.5.
Artiste
Enlumineur et scribe de l'abbaye Saint-Martin de Tours
Date
vers 830-840
Technique
enluminure sur parchemin
Lieu de création
Abbaye Saint-Martin de Tours (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Dimensions (H × L)
51 × 37,5 cm
Format
449 folios reliés
No d’inventaire
Additional 10546
Localisation

La Bible de Moutier-Grandval est un manuscrit enluminé de la Bible exécuté vers 835 à l'abbaye Saint-Martin de Tours. L'ouvrage est la propriété jusqu'au début du XIXe siècle de l'abbaye de Moutier-Grandval dans le Jura bernois, en Suisse. Elle est conservée à la British Library (Add.10546)

Historique

Le manuscrit est probablement exécuté à l'abbaye Saint-Martin de Tours, qui possède alors un scriptorium parmi les plus réputés de l'époque carolingienne. Il est sans doute fabriqué entre 830 et 840, tout spécialement pour l'abbaye bénédictine de Moutier-Grandval, fondation de l'abbaye de Luxeuil située dans l'actuel canton de Berne en Suisse. Le monastère est transformé en chapitre de chanoines en 1115. En 1534, à la suite de l'adoption de la réforme protestante à Moutier, le chapitre se déplace à Delémont avec le manuscrit. Entre 1595 et 1606, une liste de chanoines est ajoutée à l'ouvrage. Le monastère est dissous en 1802 à la suite du Concordat de 1801[1].

Le manuscrit est retrouvé par des enfants dans un grenier de l'ancien chapitre à Delémont vers 1821-1822 qui appartient dans cette même ville aux demoiselles Verdat. Celles-ci le vendent, 25 blatz à l'avocat et maire de Delémont Alexis Bennot qui le revend en à Henry Speyr-Passavant, un libraire de Bâle, pour 24 louis d'or. Après avoir tenté de le vendre en France, il est finalement acquis par Le British Museum en 1836, pour 750 livres, dont la bibliothèque constitue la British Library[2].

Description

Le manuscrit contient le texte de la Vulgate révisée par Alcuin, l'un des trois exemplaires enluminés à l'époque par le scriptorium de Tours avec la Première Bible de Charles le Chauve et une bible actuellement conservée à Bamberg (Staatliche Bibliothek, Msc.Bibl.1). Le manuscrit contient 4 miniatures en pleine page, placées avant la Genèse, l'Exode, les évangiles et après l'Apocalypse (f.5v, 25v, 352v, 449v). On y trouve aussi 4 lettrines historiées en couleur, or et argent (f. 234r, 262v, 390v, 411v), un incipit en pleine page (f.1v), des canons de concordances au décor architectural (f.349v-351r) et ornemental (f.408v-409r), ainsi que des lettrines ornées au début de chaque livre[1].

La première miniature représente, sous la forme de quatre bandeaux se lisant de gauche à droite, des scènes de la Genèse : la création d'Adam et Ève, la présentation de l'arbre de vie, la tentation et la chute, l'expulsion du paradis. Entre chaque bandeau, un poème écrit en lettres d'or résume le déroulement de l'histoire représentée. La miniature précédent l'Exode représente deux scènes : Moïse recevant les tables de la loi puis Moïse présentant les commandements au peuple d'Israël. Cette dernière scène, inspirée de l'art antique, se déroule dans un intérieur directement inspiré des maisons romaines. La miniature au début des Évangiles représente le Christ en majesté, entouré des quatre symboles des évangélistes tenant chacun un livre puis dans chaque coin, quatre hommes, tenant des rouleaux représentant peut-être les quatre prophètes de l'Ancien Testament, Isaïe, Jérémie, Daniel et Ézéchiel. C'est une représentation du lien entre les prophéties de l'Ancien Testament qui se réalisent dans le Nouveau. La quatrième miniature, liée à l'Apocalypse, représente de nouveau les quatre symboles des évangélistes, entourant l'agneau et le lion de Juda qui ouvrent le livre des sept sceaux. Les quatre symboles tiennent de nouveau des livres contenant des Notes tironiennes. Dans la partie basse, un personnage assis qui pourrait être Moïse tenant un voile retiré par les quatre symboles des évangélistes ou une personnification de Dieu révélé comme une personne par les écritures. Cette miniature pourrait avoir été placée au début de l'Apocalypse et non à la fin comme aujourd'hui, voire au tout début du manuscrit[3].

Voir aussi

Bibliographie

Articles connexes

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

Notes et références

  1. a et b Notice de la British Library
  2. Descriptif sur le site de la ville de Moutier
  3. McKendrick et Doyle 2016, p. 62 et 67.