Le globish (mot-valise combinant global, « planétaire », et English, « anglais ») est un sous-ensemble de l'anglais réduit à 1 500 mots conservant orthographe et prononciation classiques et destiné aux francophones, proposé en 2004-2006 par Jean-Paul Nerrière, ancien vice-président d'IBM États-Unis[1],[2].

Caractéristiques du globish

Selon Jean-Paul Nerrière, le globish est un anglais parfaitement correct, qui se manifeste par

Utilisations

Le globish est une version utilitaire de l'anglais. Il s'emploie de plus en plus comme outil d'inter-compréhension dans la communication internationale de base, du fait des besoins de communication nés de la mondialisation. Cette expansion fait craindre à certains une menace pour la diversité culturelle ainsi que pour la pureté de la langue anglaise.[réf. nécessaire]

Un débat existe pour savoir si le globish est plus efficace pour faciliter la communication entre personnes de langues maternelles différentes qu'une langue construite telle que l'espéranto[4],[5],[6],[7],[8]. En effet, l'anglais réduit a une fréquence d'usage et un nombre de locuteurs beaucoup plus importants que l'espéranto, notamment dans les milieux professionnels[9].

Autres formalisations d'un anglais simplifié

Outre le globish, diverses tentatives de formalisation d'un anglais à la fois simplifié et international ont été proposées.

Notes et références

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes