Մեր Հայրենիք (hy) | |
Mer Hayreníq (hy) | |
---|---|
« Notre patrie » | |
Hymne national de | Arménie |
Paroles | Michael Nalbandian |
Musique | Barsegh Kanatchian |
Adopté en | 1991 |
Fichier audio | |
Mer Hayreníkh (Instrumental) | |
modifier |
« Notre Patrie » (en arménien : Մեր Հայրենիք / Mer Hayreníq) est l'hymne national de l'Arménie. Adopté le , il est directement inspiré de l'hymne de la Première République d'Arménie, avec cependant des paroles différentes[1]. Les paroles ont été écrites par Michael Nalbandian et ont été mises en musique par Barsegh Kanatchian.
En 2006 a eu lieu un débat sur un possible changement d'hymne, auquel le Dashnak s'est fortement opposé[2]. Le parlement a tranché en faveur de « Notre Patrie »[3] (loi relative à l'hymne de la République d'Arménie[4]), mais en 2008, le gouvernement a indiqué son intention de vouloir organiser un concours pour un nouvel hymne[5].
L'altiste italien Marco Misciagna a composé Introduction and Variations on Mer Hayrenik pour alto solo et en 2018 l'a joué en concert à la Komitas Chamber Music House[6].
Texte arménien original | Traduction française | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Notre patrie, libre et indépendante, |
La version originale de l'hymne national arménien est basée sur les première, troisième, quatrième et sixième strophes du poème « La chanson d'une Italienne »[11].
Arménien | Translitération | Traduction |
---|---|---|
Մեր հայրենիք, թշուառ, անտէր, |
Mer Hayreníq, thshuárr, antér, |
Notre patrie, misérable, abandonnée, |