Mrs. Robinson
Description de l'image Mrs Robinson by Simon and Garfunkel US vinyl (The Graduate credit).png.
Chanson de Simon et Garfunkel
extrait de l'album Bookends
Sortie avril 1968
Durée 3:50
Genre Folk rock
Auteur-compositeur Paul Simon

Singles de Simon et Garfunkel

Pistes de Bookends

Mrs. Robinson est une chanson écrite par Paul Simon et enregistrée pour la première fois en 1968 par Simon et Garfunkel. D'abord lancée sur le marché en single, elle est la deuxième chanson du duo à atteindre les meilleures ventes aux États-Unis, après The Sound of Silence. Le succès des deux chansons est sans doute dû à leur présence sur la bande originale du film Le Lauréat (The Graduate), sorti en 1967, qui fut l'un des grands films de la fin des années 1960. La version finale de Mrs. Robinson se trouve sur l'album Bookends (1968).

Histoire

« And here's to you, Mrs. Robinson,
Jesus loves you more than you will know.
 »

Dans Le Lauréat, le jeune Benjamin Braddock (joué par Dustin Hoffman) vient d'avoir son diplôme d'études supérieures. Alors que ses parents petits-bourgeois célèbrent sa réussite par une grande soirée en son honneur, le jeune Ben, préoccupé par son avenir, fuit les invités qui le pressent et se laisse séduire, un peu à reculons, par la femme d'un associé de son père, Mrs. Robinson (jouée par Anne Bancroft). Lorsque le film est sorti, la chanson n'était pas entièrement finie : ce n'est que lorsque le film devint célèbre que Paul Simon décida de la terminer.

Mike Nichols, le réalisateur du Lauréat, cherchait à tout prix une bande son pour son film ; son producteur, Larry Turman, avait donc passé un contrat avec Paul Simon pour qu'il écrive trois chansons. Cependant, le temps du montage du film, Simon n'avait rien écrit et refusa de faire quoi que ce soit car il était en tournée. Il accepta seulement de jouer quelques notes pour Nichols, celles d'une chanson sur laquelle il travaillait personnellement, une chanson censée parler « des temps passés - à propos de Mrs. Roosevelt et Joe DiMaggio ». Ce à quoi Nichols répondit : « Eh bien maintenant, c'est à propos de Mrs. Robinson, plus de Mrs. Roosevelt ».

Joe DiMaggio

« Where have you gone, Joe DiMaggio?
Our nation turns its lonely eyes to you.
What's that you say, Mrs. Robinson?
Joltin' Joe has left and gone away.
 »

Paul Simon était un fan de Mickey Mantle. Ce dernier lui a donc demandé pourquoi ce n'était pas lui mais DiMaggio qui était mentionné dans la chanson. Paul Simon lui a répondu : « C'est une histoire de nombre de syllabes, Dick... ». Quant à DiMaggio, il s'est d'abord plaint, en disant qu'il n'était parti nulle part, mais s'est vite repris en voyant sa popularité monter grâce à cette chanson.

Après la mort de DiMaggio en , Paul Simon expliqua dans un édito du New York Times que ce couplet était un hommage à l'homme sans prétention qu'était le joueur de baseball, à une époque où la culture populaire exagère et déforme la façon de percevoir les héros. Il ajouta qu'en ces temps de troubles politiques et d'affaires sexuelles privées aux heures de grande écoute, il pleurait Joe DiMaggio, pour sa grâce et sa dignité, son sens féroce de la vie privée, sa fidélité à l'égard de sa femme et le pouvoir de son silence. Paul Simon a interprété Mrs. Robinson en son honneur au Yankee Stadium en avril de la même année.

Mrs Robinson au cinéma

Après Le Lauréat, Mrs. Robinson est apparue sur plusieurs autres bandes originales de films :

Reprises

« The PTA, Mrs. Robinson,
Won't okay the way you do your thing
Ding ding ding.
And you'll get yours, Mrs. Robinson
Foolin' with that young stuff like you do
Boo hoo hoo, woo woo woo.
 »

Notes et références

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Mrs. Robinson » (voir la liste des auteurs).