No Reply
Песня
Исполнитель The Beatles
Альбом Beatles for Sale
Дата выпуска 4 декабря 1964 (Великобритания)
15 декабря (США)
Дата записи 30 сентября 1964
Жанр рок
Язык английский
Длительность 2:15
Лейблы Parlophone, Capitol
Автор песни Леннон — Маккартни
Продюсер Джордж Мартин
Трек-лист альбома Beatles for Sale
«No Reply»
(1)
«I’m a Loser»
(2)

«No Reply» (с англ. — «Нет ответа») — песня группы «Битлз», вошедшая в четвёртый британский альбом группы Beatles for Sale и в американский альбом Beatles ’65. Песня была написана большей частью Джоном Ленноном, авторство приписано Леннону и Маккартни.

Песня

Песня повествует о молодом человеке, который не может дозвониться своей девушке (которая, вероятно, изменила ему), несмотря на то, что она, как уверен герой, находится дома.

В своём последнем большом интервью Леннон сказал, что текст песни был навеян ему песней «Silhouettes», записанной в 1957 году группой The Rays[1].

В своей книге «Revolution in the Head» известный исследователь творчества «Битлз» Иэн Макдональд отметил, что текст средней секции («If I were you, I’d realize that I love you more than any other guy; and I’d forgive the lies that I heard before, when you gave me no reply»[2]) являлся наиболее «мощным» фрагментом из всех песен «Битлз» на то время[3].

Песня написана в тональности до мажор и имеет обычную для множества популярных песен структуру AABA (куплет — куплет — средняя секция — куплет) без припевов.

Запись песни

Изначально Леннон планировал отдать эту песню Томми Куикли[4] (подопечному Брайана Эпстайна), поэтому сначала группа записала лишь демоверсию песни. Эта запись состоялась 3 июня 1964 года, причём за ударной установкой вместо Ринго Старра (у которого была ангина) сидел Джимми Никол. Томми Куикли, однако, не стал записывать эту песню; впоследствии упомянутая демозапись вошла в подборку Anthology 1[5].

Собственно песня (уже с участием Старра) была записана 30 сентября на студии «Эбби Роуд»; в общей сложности было записано восемь дублей. Записывая пятый дубль, группа попыталась исполнить среднюю секцию дважды (что удлинило бы песню на минуту), однако потом от этой идеи отказались[5].

Изначально Леннон намеревался исполнить более высокую партию в гармонически богатых фрагментах песни, однако при записи оказалось, что его голос не в порядке, поэтому верхние ноты исполнял Маккартни[6].

В записи участвовали:[7]

Интересный факт

Источники

  1. Sheff, 2000, p. 174.
  2. Перевод: «Если бы я был тобой, я бы осознал, что я люблю тебя больше, чем любой другой парень; и я бы забыл ту ложь, что я слышал раньше, когда ты не ответила мне».
  3. The Beatles —- No Reply (англ.). Nme.Com (16 октября 2008). Дата обращения: 20 декабря 2011. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
  4. 100 Greatest Beatles Songs (англ.). Rollingstone.com. Дата обращения: 20 декабря 2011. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
  5. 1 2 3 Библия The Beatles: «No Reply» (англ.). The Beatles Bible. Дата обращения: 20 декабря 2011. Архивировано из оригинала 17 мая 2012 года.
  6. Lewisohn, 1988, p. 49.
  7. MacDonald, 2005, p. 131.
  8. Robert Fontenot. No Reply — The history of this classic Beatles song (англ.). About.com. Дата обращения: 20 декабря 2011. Архивировано из [oldies.about.com/od/thebeatlessongs/a/noreply.htm оригинала] 17 мая 2012 года.

Литература

Ссылки

Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны неавторитетными источниками или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки ссылками на соответствующие правилам сайты или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым). .mw-parser-output .ts-Скрытый_блок{margin:0;overflow:hidden;border-collapse:collapse;box-sizing:border-box;font-size:95%}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-title{text-align:center;font-weight:bold;line-height:1.6em;min-height:1.2em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок .mw-collapsible-content{overflow-x:auto;overflow-y:hidden;clear:both}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок::before,.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок .mw-collapsible-toggle{padding-top:.1em;width:6em;font-weight:normal;font-size:calc(90%/0.95)}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-rightHideLink .mw-collapsible-toggle{float:right;text-align:right}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-leftHideLink .mw-collapsible-toggle{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-gray{padding:2px;border:1px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-transparent{border:none}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-gray .ts-Скрытый_блок-title{background:#eaecf0;padding:.1em 6em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-transparent .ts-Скрытый_блок-title{background:transparent;padding:.1em 5.5em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-gray .mw-collapsible-content{padding:.25em 1em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-transparent .mw-collapsible-content{padding:.25em 0}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-gray.ts-Скрытый_блок-rightHideLink .mw-collapsible-toggle{padding-right:1em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-transparent.ts-Скрытый_блок-rightHideLink .mw-collapsible-toggle{padding-right:0}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-gray.ts-Скрытый_блок-leftHideLink .mw-collapsible-toggle{padding-left:1em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-transparent.ts-Скрытый_блок-leftHideLink .mw-collapsible-toggle{padding-left:0}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-gray.ts-Скрытый_блок-rightHideLink .ts-Скрытый_блок-title-rightTitle{padding-right:6.5em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-gray.ts-Скрытый_блок-rightHideLink .ts-Скрытый_блок-title-leftTitle{padding-left:1em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-gray.ts-Скрытый_блок-leftHideLink .ts-Скрытый_блок-title-leftTitle{padding-left:6.5em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-gray.ts-Скрытый_блок-leftHideLink .ts-Скрытый_блок-title-rightTitle{padding-right:1em}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-transparent.ts-Скрытый_блок-rightHideLink .ts-Скрытый_блок-title-rightTitle,.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-transparent.ts-Скрытый_блок-rightHideLink .ts-Скрытый_блок-title-leftTitle{padding-left:0}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-transparent.ts-Скрытый_блок-leftHideLink .ts-Скрытый_блок-title-rightTitle,.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-transparent.ts-Скрытый_блок-leftHideLink .ts-Скрытый_блок-title-leftTitle{padding-right:0}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок+.ts-Скрытый_блок,.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок+link+.ts-Скрытый_блок{border-top-style:hidden}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок .mw-customtoggle{font-weight:normal;color:#202122}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-show,.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок-hide{display:none;color:#0645ad}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок.mw-collapsed .ts-Скрытый_блок-show{display:inline}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок:not(.mw-collapsed) .ts-Скрытый_блок-hide{display:inline}.mw-parser-output .ts-Скрытый_блок:not(.mw-made-collapsible) .ts-Скрытый_блок-customtoggle{display:none}Список проблемных ссылок oldies.about.com/od/thebeatlessongs/a/noreply.htm