Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Kallisto (Mond)“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.
Auf dieser Seite werden Abschnitte monatlich automatisch archiviert, deren jüngster Beitrag mehr als 730 Tage zurückliegt und die mindestens einen signierten Beitrag enthalten. Um die Diskussionsseite nicht komplett zu leeren, verbleiben mindestens 3 Abschnitte.
Im Artikel wird der Mond "verweiblicht". Er mag ja einen weiblichen Namen tragen, aber nach wie vor ist DER Mond männlich. Sollte man also in der Beschreibung nicht auch männliche Pronomen verwenden? Der aktuelle Zustand verwirrt mich jedenfalls etwas... --Ennimate02:26, 18. Dez. 2010 (CET)[Beantworten]
Die Namen von Himmelskörpern werden - bis auf wenige Ausnahmen - ohne Artikel gebraucht: Quaoar, Beteigeuze, Aldebaran, Trappist 1e, Rigel, Alpha Centauri etc., insbes. auch Monde, wie z. B. Phoibos Deimos, Charon, Nix Die Ausnahme bilden aus der Klassik tradierte "Planeten"-Namen wie die Erde, der Mars, der Mond, die Sonne. "Die Kallisto" ist entwerder eine Künstlerin (vgl. die Callas, die Bachmann) oder ein Schiff (vgl. die Graf Spee, die Nautilus). Wenn hier nicht starke Argumente für den falschen Gebrauch des fem. Artikels angeführt werden, werde ich den Beitrag von seinem sexistischen Hautgoût befreien.2003:EC:D737:9800:A93C:CE0D:8C91:53E6 00:16, 30. Apr. 2023 (CEST)(nicht signierter Beitrag von Generisches Maskulinum (Diskussion | Beiträge) 18:23, 29. Apr. 2023 (CEST))[Beantworten]
Der Mond sollte "Callisto", also mit "C" geschrieben werden. Die IAU hat das sogar differenziert, damit der Mond eine andere Schreibung als (204) Kallisto hat. Im Deutschen ist das irgendwie untergegangen und ich weiß nicht, ob das so korrekt ist. Hat jemand mehr Informationen bezüglich dies? --Explosivo (Diskussion) 17:19, 16. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
Eben. Die IAU ist ohnehin nur für den fachsprachlichen Gebrauch zuständig, der Umgangssprache hat die IAU nichts vorzuschreiben. Im Deutschen heißt die Dame Kallisto, da sie einen griechischen Migrationshintergrund hat und im Griechischen mit Kappa = K geschrieben wird. Das englische Callisto kommt aus dem Lateinischen, das kein K hat. So wie dt. Mond im Egl. Moon heißt, heißt engl. Callisto dt. Kallisto; usw. Daran, dass in Deutschland deutsch gesprochen wird, gibt es doch eigentlich nichts auszusetzen.Generisches Maskulinum (Diskussion) 00:20, 30. Apr. 2023 (CEST)[Beantworten]
Dieser Artikel muss schleunigst soweit verbessert werden, dass er wie einige fremdsprachige Ausgaben es bereits sind, EXZELLENT wird! Fix! Wichtig! (nicht signierter Beitrag von91.35.16.49 (Diskussion) 23:45, 19. Sep. 2014 (CEST))[Beantworten]
Da hier seit 7 Jahren nichts mehr geschehen ist - insbesondere leider auch keinerlei konstruktive Vorschläge gemacht wurden, sehe ich keine besondere Dringlichkeit in dieser Angelegenheit. Zweifelsohne interessant wäre es, etwas ausführlicher zu erörtern, wie differenziert der Körper von Kallisto ist; das wird in der englischen Wikipedia tatsächlich deutlich besser beschrieben. Ich möchte das aber jemandem mit geologischen Hintergrund überlassen. -- Ralfkannenberg (Diskussion) 15:31, 27. Sep. 2021 (CEST)[Beantworten]
Früher stand im Artikel auch noch, dass Simon Marius als möglicher Mitentdecker gilt. Das wurde vor einiger Zeit samt Quelle entfernt. Im Diskussionsteil über Io wird dieses Thema, eine möglichst neutrale Berichterstattung sowie die Quellenlage derzeit erörtert. -- Ralfkannenberg (Diskussion) 15:39, 27. Sep. 2021 (CEST)[Beantworten]