Muhammad Zahid al-Kawthari | |
---|---|
محمد زاهد الكوثري | |
Personal | |
Born | 1879 |
Died | 1952 (aged 72–73) |
Religion | Islam |
Nationality | Ottoman Empire |
Denomination | Sunni |
Jurisprudence | Hanafi |
Creed | Maturidi[1][2][3][4][5] |
Main interest(s) | Aqidah, Kalam (Islamic theology), Fiqh (Islamic jurisprudence), Hadith studies, Shari'a (Islamic law), Tasawwuf, Literature |
Notable work(s) | Maqalat al-Kawthari, Mahq al-Taqawwul fi Mas'alat al-Tawassul, Al-Lamadhhabiyya Qantarat al-Ladiniyya |
Muslim leader | |
Influenced by | |
Muhammad Zahid b. Hasan al-Kawthari (Adyghe: Мыхьэмэд-Зэхид; 1879–1952) was the adjunct to the last Shaykh al-Islam of the Ottoman Empire, a Hanafi Maturidi scholar.
He was born in 1879 in Düzce, now in Turkey (back then in the Ottoman Empire), to family of Circassian descent. After the fall of the Ottoman Empire, the Kemalists began a violent crackdown on the religious scholarly class. Fearing that his life may be in danger, Kawthari fled to Cairo, then to Syria and finally returning to Cairo. There, he edited classical works of Fiqh, Hadith and Usul, bringing them back into circulation. In particular, he wrote short biographies of prominent personalities of the Hanafi school of thought.
A staunch Maturidi, he held[6] a critical view of the Medieval Scholar Ibn Taymiyya and his student Ibn al-Qayyim.
Mufti Muhammad Anwar Khan Qasmi, a Deobandi scholar, has recently translated many of his works into Urdu and published them in Indian academic journals and magazines. For example, al-La Madhhabiyya Qintarat al-La Diniyya, an article Kawthari wrote equating non-conformism to irreligiousness, was translated by Qasmi with extensive footnotes and introduction by him and published by Deoband Islamic Research and Education Trust in 2013 under the title of Ghayr Muqallidiyyat: Ilhad Ka Darwaza. Also, Qasmi translated Kawthari's extensive introduction to Imam Ibn `Asakir's Tabyin Kadhib al-Muftari, published by the same Center in Deoband in 2013, under the title of Islami Firqe: Eik jaiza. Mr. Anwar Qasmi also translated and edited in Urdu one of his great books called Fiqh Ahl al-`Iraq wa Hadīthuhum: Originally an introduction to Naṣb al-Rāyah, which was published separately with Shaykh ʿAbdul Fattāḥ's footnotes. On the same pattern, other books of al-Kawthari like min ʿIbar al-Tārīkh fi al-Kayd lil-Islam, and his introduction to the book al-Asmā wa al-Sifāt of imam Bayhaqī, and al-Kawthari's footnotes on Dhahabi's Bayan Zaghal al-Ilam were also edited and translated by Mr. Qasmi and published from the same Center in Deoband.
Maturidi scholars |
| |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Theology books | ||||||||||||||||||||||||||
See also | ||||||||||||||||||||||||||
Maturidi-related templates
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
International | |
---|---|
National | |
Other |