This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: "The Interpreter" 2005 film – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2020) (Learn how and when to remove this message)
The Interpreter
Theatrical release poster
Directed bySydney Pollack
Screenplay by
Story by
Produced by
Starring
CinematographyDarius Khondji
Edited byWilliam Steinkamp
Music byJames Newton Howard
Production
companies
Distributed by
Release dates
  • 4 April 2005 (2005-04-04) (Sydney)
  • 15 April 2005 (2005-04-15) (United Kingdom)
  • 22 April 2005 (2005-04-22) (United States)
Running time
128 minutes
Countries
  • France
  • United Kingdom
  • United States
LanguageEnglish
Budget$80 million
Box office$162.9 million

The Interpreter is a 2005 political thriller film directed by Sydney Pollack, starring Nicole Kidman, Sean Penn, Catherine Keener, and Jesper Christensen. It is notable for being the first movie filmed inside the United Nations Headquarters, as well as the final feature film directed by Pollack before his death in 2008.

An international co-production between the United States, United Kingdom, and France, the film was released in all three countries April 2005. It received mixed reviews from critics and grossed $162 million against its $80 million budget.

Plot

In the African Republic of Matobo, rebel leader and politician Ajene Xola drives two men, Simon and Philippe, to the abandoned Centennial Soccer Stadium. They briefly discuss how President Edmond Zuwanie's regime has ruthlessly exterminated most of the population in the area, and intimidated the survivors into silence. Upon their arrival at the stadium, they discover that the informants are schoolboys, who point Ajene and Simon in the direction of corpses left by Zuwanie's security apparatus, while Philippe stays in the car.

Shouting lures Ajene and Simon back to the field, where they are promptly executed by the boys, who are revealed to be willing accomplices of Zuwanie's secret police. Upon hearing the gunshots, Philippe clambers out of the car and hides, taking pictures of a car arriving carrying Matoban officials, and then escapes the vicinity.

Meanwhile, Simon's brother Silvia Broome is working as an interpreter for the United Nations in New York City. A white African born in the United States to a British mother and white African father, she spent most of her life in her father's homeland of Matobo, studied music in Johannesburg, linguistics at Sorbonne University, Paris, and various other European countries, and is a dual citizen of both Matobo and the United States (with the possibility of deriving British citizenship through her mother). Her diverse background leads to the U.N.'s Security Chief Lee Wu wryly describing her as "being the UN."

The U.N. is considering indicting Zuwanie, to stand trial in the International Criminal Court. Initially hailed as a liberator, over the past 20 years he has become as corrupt and tyrannical as the government he overthrew, and is now responsible for ethnic cleansing and other atrocities within Matobo. Zuwanie is soon to visit the U.N. and put forward his own case to the General Assembly, in an attempt to avoid the indictment.

A security scare caused by a malfunctioning metal detector forces the evacuation of the U.N. building, and, as Silvia returns at night to reclaim some personal belongings, she overhears two men discussing an assassination plot in Ku (the Matoban lingua franca). Silvia runs from the building when those discussing the plot become aware of her presence. The next day, Silvia recognizes words in a meeting, where she is interpreting, from phrases she overheard the night before, and reports the incident to U.N. security; the plot's target appears to be Zuwanie himself.

They, in turn, call in the U.S. Secret Service, which assigns Dignitary Protection Division agents Tobin Keller and Dot Woods to investigate, as well as protect Zuwanie when he arrives, as well as Zuwanie's personal head of security, former Dutch mercenary Nils Lud. Keller, whose estranged wife was killed in a car accident just weeks earlier, learns that Silvia has, in the past, been involved in a Matoban guerrilla group, that her parents and sister were killed by landmines laid by Zuwanie's men, and that she has dated one of Zuwanie's political opponents. Although Keller is suspicious of Silvia's story, the two grow close, in part because of their shared grief, and Keller ends up protecting her from attacks on her person.

Philippe calls Silvia to meet and informs her of Xola's death, but, unable to bear her grief, lies and says he doesn't know what happened to Simon, her brother. Silvia attempts to obtain information by way of Kuman-Kuman, an exiled Matoban minister living in New York, only to almost be killed in a bus bombing perpetrated by Gabonese national Jean Gamba, Nils Lud's right-hand man whom Philippe had photographed outside of the soccer stadium where Xola and Simon were killed.

Philippe is later found dead in his hotel room, and Silvia finds out that her brother was killed along with Ajene Xola. She narrowly avoids an assassination attempt by Gamba (whom Keller kills) and leaves a voicemail on Keller's phone saying she's going back home. Keller takes this to mean she's returning to Matobo, and dispatches an agent to intercept her at John F. Kennedy International Airport.

The purported assassin is discovered and shot to death while Zuwanie is in the middle of his address to the General Assembly, and security personnel rush Zuwanie to a safe room for his protection. Silvia, anticipating this, has been hiding in the safe room, and confronts Zuwanie and intends to kill him herself. Keller determines that the assassination plot is a false flag operation created by Zuwanie to gain credibility that his rivals are terrorists and to deter potential supporters of his removal. Keller realizes that Silvia returning home means going to U.N. and rushes to the safe room, just in time to prevent her from murdering Zuwanie. Zuwanie is indicted, and Silvia reconciles with Keller before leaving for Matobo.

Cast

Production

The Interpreter was shot almost entirely in New York City. The opening sequence was shot in Mozambique with a support crew made up largely of South African nationals. The name Matobo is that of a national park, Matobo National Park (Matopos) in Matabeleland Zimbabwe.

Filming in U.N. buildings

Parts of The Interpreter were filmed inside the U.N. General Assembly and Security Council chambers. It was the first film to shoot at the location after the UN gave formal permission to the movie's producers in March 2004.[1]

The producers earlier approached the UN about filming there before, but their initial request was turned down. The production would have relocated to Toronto with a constructed set; however, this would have substantially increased costs, and so Sydney Pollack approached then-Secretary-General Kofi Annan directly, and personally negotiated permission to film inside the United Nations. Annan commented on The Interpreter that "the intention was really to do something dignified, something that is honest and reflects the work that this Organization does. And it is with that spirit that the producers and the directors approached their work, and I hope you will all agree they have done that."

The first scenes at UN Headquarters were shot in early March 2004. Filming took place on weekends, public holidays or nights so as not to disturb the regular work of the UN, and the set was closed to tourists and UN staff.[1]

Ambassadors at the U.N. had hoped to appear in the film, but actors were asked to play the roles of diplomats. Spain's U.N. Ambassador Inocencio Arias jokingly complained that his "opportunity to have a nomination for the Oscar next year went away because of some stupid regulation."[2]

Matobo and Ku

The country "Republic of Matobo" and its corresponding constructed language "Ku" were created for this film. The director of the Centre for African Language Learning in Covent Garden, London, England, Said el-Gheithy, was commissioned in January 2004 to create Ku. It is based on Bantu languages spoken in Eastern and Southern Africa, and is a cross between Swahili and Shona, with some unique elements.

In Ku, the film's tagline "The truth requires no translation" is "Angota ho ne njumata".

Matobo and Zimbabwe

The fictional African state of Matobo shares its name with the Matobo National Park in Matabeleland, Zimbabwe. Parallels have been drawn between the movie and the real country of Zimbabwe, and between the character of Zuwanie and former Zimbabwean President Robert Mugabe.[3][4][5]

Reception

Critical response

On Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 57% based on 195 reviews, with an average rating of 6/10. The website's critics consensus reads: "A polished and intelligent thriller, though marred by plot implausibilities."[6] Metacritic assigned the film a weighted average score of 62 out of 100, based on 41 critics, indicating "generally favorable reviews".[7] Audiences polled by CinemaScore gave the film an average grade of "B" on an A+ to F scale.[8]

Controversy in Zimbabwe

Upon The Interpreter's release in Zimbabwe, that country's Minister of Information and Publicity, Chen Chimutengwende, accused the film of promoting anti-government propaganda.[9] Chimutengwende claimed that Matobo and the fictional Edmond Zuwanie were thinly veiled caricatures of Zimbabwe and then-President Robert Mugabe, and insisted it was part of an international smear campaign being launched against the Mugabe regime by the United States.[9] Tafataona Mahoso, chairman of the Zimbabwean state's Media and Information Commission, also attacked The Interpreter, claiming it was "typical of US Cold War propaganda".[9] Nevertheless, the Zimbabwe Media Censorship Board found nothing objectionable in the film and approved it for theatrical and video release.[9]

Box office

The Interpreter grossed $72.7 million in the United States and Canada, and $90.2 million in other territories, for a worldwide gross to $162.9 million, against a production budget of $80 million.[10]

The film debuted to $22.8 million, finishing first at the box office. It dropped 39% to $13.8 million in its sophomore weekend, finishing second.

Awards

In 2005, the Los Angeles Film Critics Association awarded Catherine Keener as Best Supporting Actress for her performances in several films, including The Interpreter.

See also

References

  1. ^ a b "Filming begins on first movie shot at UN Headquarters in New York". UN News. UN News. United Nations News Service. 2004-03-09. Retrieved 23 May 2021.
  2. ^ "Diplomats' movie hopes dashed". 30 April 2004 – via news.bbc.co.uk.
  3. ^ Sragow, Michael (22 April 2005). "The Language of Suspense". The Baltimore Sun. Retrieved 4 July 2020.
  4. ^ Cite error: The named reference XanBrooks was invoked but never defined (see the help page).
  5. ^ "The Interpreter (2005)". Rotten Tomatoes. Retrieved 4 July 2020.
  6. ^ "The Interpreter (2005)". Rotten Tomatoes. Retrieved June 6, 2021.
  7. ^ https://www.metacritic.com/movie/the-interpreter
  8. ^ "Find CinemaScore" (Type "Interpreter" in the search box). CinemaScore. Retrieved June 6, 2021.
  9. ^ a b c d "Zimbabwe claims CIA behind Nicole Kidman 'Interpreter' movie". Jamaican Observer. Kingston, Jamaica. 4 September 2005. Retrieved 29 July 2021.
  10. ^ "The Interpreter (2005)". Box Office Mojo. IMDb. Retrieved June 7, 2021.