Lombard Quest articol chì l'è scrivud in lombard, con la Noeuva Ortografia Lombarda
Per savenn pussee, varda l'articol wiktionary:lmo:Categoria:Gramatega_lombarda.
Quell articol chì l'è domà un sbozz. Se violter sii bon de metegh dent un quaicoss pussee, preocupeves minga e provegh. Inscì de havégh un'ideja de tucc i alter sbozz, vardee chinscì.

La gramatega lombarda a l'è l'insema di regole che ghe dann strutura ai varietà de la lengua lombarda. Desgià che a gh'è minga 'na koiné lombarda, gh'è nanca 'na gramatega che la se poda considerà standard; impunemanch, i gramateghe di vari dialet inn ben coerente intra de lore e vegnen su de 'n origin comuna, tant che se parla de lombard comun per definì el modell di varietà parlade in di sit pussee urbanizad de la Lombardofonia, che l'è quell che 'l sarà tratad in quell articol chi.

Element gramategai

L'articol

In lombard a gh'è trii tipi de articol:

Un esempi che i dopera tut e trii l'è "gh'è di gat. In tra de lor hoo vist un gat. El gat che hoo vist l'è negher":

Articol indefinid

Articoi definid
mascolin feminin
singolar un una

L'articol indefinid a l'è "un" (pr. /un/, /y/, /øn/ o /yn/), al feminin "una" (pr. /'una/, /'yna/ o /'øna/). A gh'è domà al singolar, desgià che al plural se doperen quei partitiv. A l'è possibel l'elision, a 'sti condizzion:

Articol definid

Articoi definid
mascolin feminin
singolar el/ol la
plural i i/le

L'articol definid al singolar mascolin a l'è "el" (pr. /el/, /əl/, /al/) o "ol" (pr. /ol/, /ul/), al feminin l'è "la". Al plural la pupart di dialet del lombard comun, foeura del modell bressan, doperen "i" sia al feminin che al mascolin: el bressan, compagn del veneto, el dopera "le".

Anca per l'articol definid la gh'è l'elision, quand:

In lombard l'articol definid a l'è doperad in manera particolar in d'un para de cas:

El sostantiv

Per savenn pussee, varda l'articol it:b:Lombardo/Sostantivi.

In lombard ogni sostantiv el gh'ha un gener, mascolin o feminin, e un numer, singolar o plural. Se un sostantiv el gh'ha no una forma singolar o plural, se dis che l'è difetiv, se inveci la forma singolar e quella plural inn istesse, se dis che l'è invariabel.

Gener

El gener, despess, l'è un concet assee astrat, foeura che in di cas che l'è ligad propi al gener de un quajvun (per esempi: el prestiner l'è mascolin, la prestinera feminin). In linia de massina, de un nom mascolin se otegn vun feminin cont el sgiontà de la "-a" in fin de parolla (el gat -> la gata, el federal -> la federala) o a lassàl invariad (el socialista -> i socialista, el principal -> la principal), e gh'è de la varietà dialetala in di cas indova che gh'è l'invariabilità o men, ma la gh'è semper se la parolla la finiss sgiamò in "-a". A gh'è anca di ecezzion: in di cas colt, "-or" el po deventà "-iss" (el governator -> la governatora/la governatriss), "-ester" el deventa "-estra" (el maester -> la maestra) e "-o" el va in "-a" (un scemo -> una scema)

Numer

El plural lombard l'è metafonetegh e vocalegh, ma in passad a l'era sigmategh, e gh'è de la varietà in tra el modell ocidental e quell oriental.

In lombard oriental, el plural mascolin de "-t" l'è "-cc". Quell plural chi l'è doperad anca in d'un quaj cas specifegh in di dialet ocidentai (per esempi: el dent -> i dencc). Altra forma de plural mascolin, quella voeulta chi panlombarda, l'è quella de "-ll" o "-l" in "-i" (el poll -> i poi), che la se troeuva anca in alter lengue de l'area cisalpina, e gh'è anca "-n" -> "-gn" (l'asen -> i asegn), roba che però a Milan l'è dree a descomparì. Per el rest, la forma plural de solit a l'è invariada, ma gh'è di ecezzion dialetai: per esempi, in l'area del Milanesad, i plurai di diminutiv in "-in" se fann in "-it".

A nivell de plural feminin, per quell che 'l revarda i parolle che finissen in "-e", gh'è in sostanza do scerne:

A bon cunt, a nivell ortografegh, sia la Noeuva Ortografia Lombarda che la Scriver Lombard scernissen de doperà el prim modell per scriver tuta la lengua intrega.

Plural metafonetegh

El plural metafonetegh el gh'è in d'un quaj dialet de periferia, ma l'è men spantegad rispet a lengue compagne de l'emilian o del napolitan, anca se un temp l'era doperad anca in dialet de cità 'me Milan. In 'sto plural, a l'è un cambi de vocal dent de la parolla a marcànn el plural, in del dialet de Milan se diseva, per esempi:

Roba che al dì d'incoeu la se conserva in vari dialet del contad.

L'agetiv

Questa sezion l'è ancamò voeuda. Juta a scrivela

El pronom

Questa sezion l'è ancamò voeuda. Juta a scrivela

El verb

Questa sezion l'è ancamò voeuda. Juta a scrivela

L'averbi

Questa sezion l'è ancamò voeuda. Juta a scrivela

La preposizzion

Questa sezion l'è ancamò voeuda. Juta a scrivela

La congionzion

Questa sezion l'è ancamò voeuda. Juta a scrivela

La sintassi de la fras

Questa sezion l'è ancamò voeuda. Juta a scrivela

L'interiezzion

Questa sezion l'è ancamò voeuda. Juta a scrivela


Bibliografia

Referiment