Hallo Lantani! Wie bereits angekündigt wollte ich die Entstehung der meisten Tropenartikel abwarten und dann alle Artikel in ihrer Schreibweise vereinheitlichen und eine passende Linkbox erstellen. Bitte gib dazu deine Vorschläge und Kommentare, damit wir sie demnächst in die Artikel und in Teamim einbauen können. --Giftzwerg 88 (Diskussion) 19:45, 4. Sep. 2015 (CEST)
Viele Teamim bestehen aus zwei Zeichen (z.B. Revia Mugrasch aus Geresch muqdam und Revia). Sind jetzt die Einzelartikel über Zeichen oder über ganze, ggf. zweiteilige Teamim oder beides? Ich kenne mich mit der musikalischen Realisation nicht aus und weiß nicht, ob die Intonation eines Zeichens davon abhängt, zu welchem Taam es gehört. Ich habe versucht, das in meinem Teil deutlich auseinanderzuhalten -- ob gelungen, weiß ich nicht --: Taam (nur als Plural) = Akzent = Symbol vs. Zeichen.
Vom Einzelartikel einer nach Teamim; von Teamim einer in den Einzelartikel beim ersten Auftreten, evtl. zusätzlich einer in der linken Spalte der Tabelle am Schluss, damit man nicht suchen muss, wo ein Name zuvor vorgekommen ist.
Ich würde nicht alle unterschiedlichen Namen im Artikel Teamim erwähnen. Die am häufigsten verschieden benannten habe ich am Ende von Teamim#Mehrdeutige_Zeichen erwähnt, und für Atnach/Etnachta, Segol/Segolta habe ich Verweisseiten für die Artikel angelegt. Mir reicht das; wenn aber jemand die Aufgabe übernehmen will, alle irgendwo verwendeten Namen aufzulisten, habe ich nichts dagegen (im englischen Artikel stehen pro Zeichen bis zu vier Namen). In einer intelligent geschriebenen Linkbox kann man vielleicht mehr Alternativen unterbringen, ohne dass es zugeht wie bei Tolkien, wo jeder fünf Namen hat, die man sich merken muss.
Das ist sehr stark Geschmacksfrage. Ich mag lieber:
Mit dem zweiten Punkt bin ich nicht auf der Linie der Namenskonvention oder älterer Versionen davon.
Zwei Namen fallen mir immer wieder auf:
Ich fände es schade, wenn die Namen durch Verdeutschung allzusehen verhonackelt würden, würde es aber eher ertragen als viel Arbeit zu investieren, die dann in einem Edit-War endet. Ansonsten: Solange die Sachinformation, die ganz schön Arbeit gekostet hat, intakt bleibt, halte ich mich raus. Das Obige ist meine Meinung, aber wenns anders wird, gehts auch. Es werden eh schon genug Leute mitreden wollen.
--Lantani (Diskussion) 16:24, 5. Sep. 2015 (CEST)
Unter Artikel Teamim, FN 6 nennst du "Mordechai Breuer: Die Teamim in den 21 Büchern und in den Büchern Psalmen, Sprüche und Ijob", gibts das Teil auf Deutsch, oder ist das nur die Übersetzung des hebräischen Titels? Die UB Tübingen hats auf Hebräisch, aber nicht auf Deutsch.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 10:28, 29. Dez. 2015 (CET)
[Aus dem Rest meiner Aufführungen und aus Giftzwerg88s Antwort habe ich einen neuen Abschnitt gemacht, nämlich den folgenden, weil das nicht mehr zum Thema dieses Abschnitt gehört.]
[Ich hatte im vorangegangenen Abschnitt geschrieben:]
Insbesondere die Regel habe ich dort gelernt, dass der Teil eines Verses, der nach einem König oder Herzog oder Graf steht, von einem Akzent gleichen Ranges geteilt wird, nicht einem niedereren Ranges. Das lässt sich unmittelbar an den Texten überprüfen (z.B. steht nie ein Herzog vor einem Kaiser ohne König dazwischen), ist also nicht eine bloße Meinung Breuers.
--Lantani (Diskussion) 11:50, 29. Dez. 2015 (CET)
[ebenfalls aus dem vorangehenden Abschnitt:]
Diese Einteilung ist eigentlich nur eine Hilfskonstruktion, ein Interpretationsrahmen. Die einzelnen Könige und Herzöge sind untereinander nicht gleich im Gewicht, z. B. ist schon Atnach weniger als ein Sof pasuk, wenn das gleiche Zeichen zwei mal auftaucht, ist es das erste mal stärker im Gewicht etc. und in längeren Sätzen kann schon ein Segol oder ein Zakef einem Punkt im Deutschen entsprechen und es kann im Hebräischen eine Pausalform auftauchen, die eigentlich an ein Satzende gehört. Die ganzen Kantillationen sind eine bestimmte Art, den Text zu verstehen, es lässt sich jedoch in vielen Fällen auch eine andere Einteilung denken, etwa dass man zwei Sätze statt einem sehr langen macht und plötzlich wird aus einem Herzog ein König etc. Also das System passt, weil es passend gemacht wurde. Bei den Punktierungen ist es ja genauso, auch da sind in bestimmten Fällen andere Punkte möglich, die den Sinn verändern können, auch wenn meistens die möglichen Unterschiede nur Nuancen sind. --Giftzwerg 88 (Diskussion) 12:37, 29. Dez. 2015 (CET)
Ich habe den Eindruck, du widerlegst hauptsächlich Dinge, die ich nicht behauptet habe: dass etwa die Aufteilung eines Verses sich ganz eindeutig aus seinem Inhalt oder seiner Grammatik ergebe, oder dass derselbe Akzent immer demselben deutschen Satzzeichen -- etwa einem Punkt -- entspricht usw.
Das zweite ist schon deswegen unmöglich, weil
Das erste trifft etwa genau so weit zu wie im Deutschen, wo man auch aus mehreren Sätzen einen machen kann und umgekehrt. Vor allem die Einteilung in Verse ist nicht zwingend; die semantische Zusammengehörigkeit innerhalb eines Verses ist schon klarer, wenn auch keineswegs eindeutig (siehe das folgende Beispiel).
Ich nehme einen längeren, aber nicht exorbitant langen Satz aus der Bibel (großes Indianerehrenwort: ich habe nicht vorher nachgesehen, wo die Teamim sind und ich habe auch nicht solange Beispielsätze gesucht, bis einer gepasst hat, sondern den ersten genommen), nämlich Gen.24,14. Ich finde die folgende Einteilung durch fortgesetzte Bisektion am passendsten:
Wenn nun ein Mädchen kommt, (Gf Geresch) zu dem ich spreche: (Hz Revia) Neige deinen Krug (Hz Paschta) und lass mich trinken, (Kö Saqef) und es sprechen wird: (Kö Saqef) Trinke, (Kö Tipcha) ich will deine Kamele auch tränken -, (Atnach) das sei die, (Hz Revia) die du beschert hast (Hz Paschta) deinem Diener Isaak, (Kö Saqef) und daran werde ich erkennen, (Kö Saqef) dass du getan hast (Kö Tipcha) Barmherzigkeit an meinem Herrn. (Sof Pasuq)
Richtig ist dagegen nach den Teamim:
Wenn nun ein Mädchen kommt, (Hz Revia) zu dem ich spreche: (Hz Paschta) Neige deinen Krug (Hz Paschta) und lass mich trinken, (Kö Saqef) und es sprechen wird: Trinke (Kö Saqef) und auch deine Kamele (Kö Tipcha) will ich tränken -, (Atnach) das sei die, die du beschert hast (Hz Paschta) deinem Diener Isaak, (Kö Saqef) und daran werde ich erkennen, (Kö Saqef) dass du getan hast Barmherzigkeit (Kö Tipcha) an meinem Herrn. (Sof Pasuq)
Der erste Unterschied ist ein Artefakt der poetischen Übersetzung Luthers "Wenn nun ein Mädchen kommt" für das lapidare "ist [da ein] Mädchen". Manche Sätze werden anders gegliedert, aber nirgends habe ich es ganz falsch gemacht, als ich die Teamim nach den Regeln gesetzt habe, die ich bei Breuer gelernt habe -- und die der sich ja auch nicht aus den Fingern gesaugt hat.
Ich finde, man kann mit gutem Grund daraus (nicht aus dem einen Beispiel, sondern aus vielen bei wenigen Gegenbeispielen) schließen, dass die Teamim wirklich solche semantischen Zäsuren beschreiben. Das wird m.W. auch von niemandem bestritten. Die Frage ist allenfalls, ob die Regel gilt, die ich oben schrieb, nämlich dass der Teil eines Verses, der nach einem König oder Herzog oder Graf steht, von einem Akzent gleichen Ranges geteilt wird.
Und da -- und nur da -- habe ich behauptet, dass man das den verwendeten Teamim ansieht. Ist die Regel richtig, dann kann einem Akzent nie einer folgen, der mehr als einen Rang höher ist, denn ein Akzent, der eine Phrase teilt, ist immer um genau einen Rang niedriger als der am Ende der Phrase. Und genau so finden wir es in der ganzen hebräischen Bibel (kann ja sein, dass es einzelne Ausnahmen gibt, die ich nicht kenne). Das halte ich für ein hinreichend starkes Indiz, dass die Regel aus den vorliegenden Daten, nämlich den Teamim, wie sie tatsächlich gesetzt wurden, herleitbar ist.
Ich fasse zusammen:
Den Satz "Also das System passt, weil es passend gemacht wurde." habe ich nicht verstanden. Bedeutet er "die Gelehrten, die die Teamim gesetzt haben, hatten dabei einen Interpretations- und Gestaltungsspielraum, den sie auch genutzt haben", so stimme ich zu. Bedeutet er aber "wir können uns heute frei heraussuchen, was wir als die Regeln ansehen, die damals angewandt wurden", so stimme ich nicht zu. Wir wissen durchaus, welche denkbaren Regelsysteme auf die uns vorliegenden Teamim passen und welche nicht.--Lantani (Diskussion) 12:01, 30. Dez. 2015 (CET)
[Überschrift nachträglich eingefügt--Lantani (Diskussion) 14:03, 31. Dez. 2015 (CET)]
Ich habe gestern die Bände von Price aus der Bibliothek geholt, darin werden die Regeln, die Wickes in seinen Büchern in Textform gegeben hat auf ein mathematisches Modell übertragen und dieses wurde mit EDV auf den Text angewandt. Und siehe da, in über 99% der Fälle passen die Regeln zum Text. Die wenigen Ausnahmen, so Price, würden die Regeln nicht in Frage stellen. Price fand damit z. B. drei Fälle in der BHS in denen irrtümlich Mahpach statt Atnach steht.
Was meine ich mit "Das System passt, weil es passend gemacht wurde". Die Masoreten und die Bibelabschreiber sahen sich einer vielfältigen Textüberlieferung gegenüber, z. B. gibt es in jeder Sprache mit der Zeit Modifikationen der Wortformen. Die Masoreten nun legten eine Grammatik fest, die bestimmte Wortformen oder Schreibungen für richtig ansehen, und andere nicht, die sie eliminierten. Ein deutsches Beispiel:
Beide Sätze sagen exakt das gleiche und sie unterscheiden sich nur in einer älteren oder neueren Wortform.
Wenn ich nun durchgehend eine Schreibweise als die richtige definiere und diese auf den Text anwende habe ich im gesamten Text eine einheitliche Wortform, und o welch Wunder: alle Wortformen entsprechen 100% der Regel und es gibt keine Ausnahmen. Die Masoreten haben aber diese Spiel ganz sicher nicht bei den Wortformen und der Grammatik belassen, nein es kann nicht anders sein, als dass sie das auch auf die Teamim anwendeten. Wenn es also irgendwann mal eine freiere Verwendung der Zeichen gab, dann wurde sie innerhalb einer gewissen Zeit komplett an das Regelgerüst angeglichen und die wenigen Beispiele, in denen es nicht passt sind eigentlich immer solche, wo der Text komplizerter ist und die Regeln dafür nicht mehr ausreichen z. B. weil es zusätzliche Ebenen mit Trennungszeichen geben muss, wo mann dann Pasek bei Konjuntionen einsetzen muss etc. Die Masoreten begannen auch mit der Entwicklung der Vokalzeichen eine Reform der Orthografie, die versuchte die Pleneschreibung zurückzudrängen, aber die war so stark im Text verhaftet, dass sie nicht komplett herausgenommen werden konnte. Ab einem bestimmten Zeitpunkt war dann auch die Konsonanten "fest", so dass nichts mehr daran geändert werden konnte. Wenn man die Texte mit den Qumranrollen vergleicht, hat der MT wesentlich weniger Pleneschreibung und man sieht, in welche Richtung sie gearbeitet haben. Bei konkurrierenden Vokalen war es einfacher, die einheitlich zu gestalten, ein paar Probleme blieben auch da erhalten z. B. bei Kamez, das mal o und mal a sein kann. Also: der Text wurde dem Regelsystem unterworfen und nicht passende Texte oder Zeichen als fehlerhaft korrigiert oder für die weitere Abschrift nicht akzeptiert. Das Resultat ist ein weitgehend einheitlicher Text im Bezug auf die Regeln. Den Satz "wir können uns heute frei heraussuchen, was wir als die Regeln ansehen, die damals angewandt wurden" habe ich nicht gesagt und auch nicht impliziert. Wie du jedoch oben selber bemerkt hast, kann man die Sätze an anderen Stellen unterteilen, aber auch in diesen Fällen würden die selben Regeln gelten. Es gibt z. B. einen gewissen Prozentsatz an Sätzen, ich meine etwa 7%, die kein Atnach enthalten. Also ist die Sprache doch vielfältiger, als die Regeln und in den poetischen Büchern gibt es ungeteilte Sätze, zweigeteilte Sätze und dreigeteilte Sätze. Die alten Wortformen bleiben an gewissen Stellen erhalten, das betrifft insbesondere Gedichte und Lieder und dort findet man auch heute noch die Reste von sehr alten Wortformen wie im Deboralied. Man kann das auch bei uns in Weihnachtsliedern sehen, wo sich hartnäckig alte Wortformen halten und die Leute nicht den modernen Text singen, der im Liederbuch abgedruckt ist, weil er einfach nicht so gut klingt.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 12:22, 31. Dez. 2015 (CET)
Mit der Überschrift will ich nicht einseitig das Ende der Debatte verkünden, aber ich meine doch, wir sind zu weitgehender Übereinstimmung gekommen, wo wer was normiert hat. Mir ging es darum, dass die heute behaupteten Gesetzmäßigkeiten nicht eine Marotte der Analytiker der Texte sind, sondern sich wirklich aus den jetzt vorhandenen Teamim begründen lassen, die wohl sicher dieselben Normierungen erfahren haben wie der Rest des Textes.
Für schwach belegt halte ich die Aussage, die Masoreten hätten in wesentlichem Umfang Plene-Schreibungen beseitigt. Das habe ich bis jetzt nur an einer einzigen Stelle gelesen, nämlich im WP-Artikel Matres lectionis, und zwar von dir eingebracht (wie ich jetzt erst verifiziert habe). Für eine auf den ersten Blick so unplausible Behauptung hätte ich doch gerne irgendeinen Beleg gesehen, aber das habe ich bereits dort moniert, wo es hingehört.--Lantani (Diskussion) 14:27, 31. Dez. 2015 (CET)
Gruß--Giftzwerg 88 (Diskussion) 15:18, 31. Dez. 2015 (CET)
Das ärgert mich nun etwas. Ich finde es interessant, dass Luther bei einem so zentralen Text nicht dioe liturgische Fassung mit der Bibelübersetzung ausgleicht, und es muss eigentlich jahrhundertelang für Irritationen gesorgt haben, dass in der Bibel nicht stand, was im Unterricht gelernt worden war. (Wir empfinden es weniger, weil man in der Regel wohl denkt, der Bibeltext sei erst im Lauf der Revision so gestaltet worden.) Also prüfe deine Entscheidung bitte noch mal.--2003:D9:F3C7:6300:2490:27CD:1A4F:19AF 13:08, 11. Dez. 2017 (CET)
Es ging mir gar nicht um "der du bist", sondern um Vater Unser vs. Unser Vater. Hätte das wohl unterstreichen sollten. Die Reformierten beten im Gottesdienst Unser Vater im Himmel... (ich weiß nicht, wie du es aus dem Gottesdienst kennst). Den Katechismus hatte ich zitiert nach BSLK, also der autoritative Text, der bei Pastoren im Regal steht. Aber Du hast recht, man müsste die Katechismus-Version Luthers zitieren, und die ist auch online in der Weimarer Ausgabe - müsste ich nur finden. Editionen so um 1800 bringen gar nichts. Wenn Du die Löschung rückgängig machst, grabe ich es aus.--2003:D9:F3C7:6300:2490:27CD:1A4F:19AF 15:52, 11. Dez. 2017 (CET)
Die letzte Vaterunserbitte mask./neutr. griechisch ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ: sprachlich geht beides. Ich empfehle den EKK-Matthäus-Kommentar von Luz (Fernleihe?), der auf solche Fragen immer breit eingeht und schön entfaltet, wann man einen Satz oder ein Gleichgnis in der Kirchengeschichte so oder anders verstanden hat. Auch sehr schön lesbar geschrieben. Luz schreibt, die Kontroverse mask./neutr. ist alt. Er zieht 2 Tim 4,18 und Didache 10,5 als mutmaßliche Auslegungen heran sowie die jüdische Tradition (Satan heißt dort nicht der Böse) und plädiert dann für Neutrum: "Krankheit, Drangsal, böse Menschen, der böse Trieb." Der Satz sei eine Intensivierung der Versuchungsbitte und schließe das Vaterunser durch eine positive Formulierung ab.--2003:D9:F3C7:6300:2490:27CD:1A4F:19AF 16:05, 11. Dez. 2017 (CET)
Habe gerade im Wiki-Artikel einen Katechismus-Druck Leipzig 1547 (Digitalisat) hinzugefügt. Luthers Ur-Katechismus ist wohl verloren gegangen.--2003:D9:F3C7:6300:2490:27CD:1A4F:19AF 17:12, 11. Dez. 2017 (CET)
Hallo Lantani, diese Transliteration finde ich selbst mühsam zu erstellen und würde gern darauf verzichten. Gibt es fürs Transkribieren des Hebräischen einen Wikipedia-Standard? Ich laviere da etwas herum. Danke für den Hinweis auf Buber/Rosenzweig. --2003:D9:F3C7:6300:601E:4C12:7ED5:88DE 09:37, 6. Jan. 2018 (CET)
Danke! Persönlich spreche ich Althebräisch wie Ivrit aus, wollte es aber für die Wikipedia ganz korrekt machen. Jetzt werde ich mal eine Zeitlang schreiben wie ichs spreche, mal sehen, ob jemand kommt und nachkorrigiert. Qumran müsste Arabisch sein. Uns wurde beigebracht, einen Tell möglichst mit dem arabischen Namen zu identifizieren, weil dahinter meist eine gewachsene Ortsnamentradition steht. PS zum Lutherbibel Artikel. Das war mein Erstlingswerk, heute würde ich den Artikel anders anlegen.--2003:D9:F3C7:6300:601E:4C12:7ED5:88DE 14:48, 6. Jan. 2018 (CET)
Hallo Lantani,
Du hast natürlich recht: die Klammern waren korrekt, ich hab mich da vertan. Aber wie wäre es, die letzte eckige Klammer "]" auch in "nowiki" zu setzen? Der Artikel taucht sonst nämlich immer wieder bei AKAs Klammerfehler auf.
viele Grüsse, --Koyaanisqatsi01 (Diskussion) 19:54, 20. Aug. 2018 (CEST)
wünscht dir--Ktiv --Ktiv (Diskussion) 09:52, 25. Dez. 2019 (CET)
Du bekommst diese Nachricht, weil du an der Umfrage Technische Wünsche 2020 teilgenommen hast.
Der Sieger der diesjährigen Umfrage ist das Thema Bessere Unterstützung von Geoinformationen
Insgesamt wurden 1642 gültige Stimmen von 1008 Personen abgegeben. Davon entfielen 280 auf das Gewinnerthema Bessere Unterstützung von Geoinformationen. Damit wünschen sich 28 % aller Personen, die abgestimmt haben, Verbesserungen in diesem Bereich. Nähere Informationen zu den Ergebnissen der Umfrage und eine statistische Auswertung erscheinen in Kürze auf der Umfrageseite.
Mit dem Gewinnerthema wird sich das Team Technische Wünsche für zwei Jahre, also bis 2022, beschäftigen. Ziel ist es, technische Verbesserungen direkt in MediaWiki, der Software hinter der Wikipedia und ihren Schwesterprojekten, umzusetzen.
Wenn du zum Thema Bessere Unterstützung von Geoinformationen Ideen einbringen möchtest, für Interviews zur Verfügung stehst, Prototypen sehen und bewerten willst oder in Nutzungstests Rückmeldungen zur Entwicklung geben möchtest, kannst du der Projektseite folgen und dich für den Newsletter Technische Wünsche eintragen. Weitere Meldungen erscheinen dort in Kürze.
Ein Ziel des Projekts Technische Wünsche ist es, die Meinungen und Vorstellungen möglichst vieler unterschiedlicher Personen aus verschiedenen Bereichen und mit unterschiedlichen Arbeitsweisen zu beachten. Schließlich soll die Software so weiterentwickelt werden, dass alle davon profitieren. Es wäre klasse, wenn du dir etwa 3 Minuten Zeit nehmen könntest, um ein paar Fragen zu deiner Person zu beantworten. Bei dem Fragebogen werden alle Vorgaben des Datenschutzes berücksichtigt. Jede einzelne Frage ist optional zu beantworten. Weitere Informationen dazu gibt es im Fragebogen selbst. Vielen Dank für deine Teilnahme! Robin Strohmeyer (WMDE) (talk) 01:28, 31. Jul. 2020 (CEST)
Hallo Lantani,
wie du mir auch geschrieben hast, sollte ich erst in der Diskussionsrunde Bescheid geben, dass ich die Zentralafrikanische Republik aus der Liste der aktiven Marine- Einheiten herausgenommen habe. Wie ist nun das weitere Vorgehen? Wie es scheint gibt es keinen konkreten Benutzer der die Entscheidungsgewalt zur Veröffentlichung hat... (nicht signierter Beitrag von Leon0405 (Diskussion | Beiträge) 19:10, 28. Apr. 2021 (CEST))
Hallo Lantani,
falls dir die Edits im Art. Lutherbibel aufgefallen sind: das war sozusagen mein WP-Frühwerk, an dem ich als IP (bzw. als verschiedene IPs) über Jahre gearbeitet habe. Damals kannte ich die WP-Konventionen noch nicht. Darum habe ich mir vorgenommen, insbesondere bei der Bebilderung und bei den Fußnoten nachzuarbeiten. Mal sehen, was an Artikelverbesserung mit der Ressource WP Library noch möglich ist.
Viele Grüße:--Ktiv (Diskussion) 12:53, 7. Okt. 2021 (CEST)
Frohes neues Jahr! Es gibt vieles, was man sich für 2022 wünschen kann: viele erfolgreiche Bearbeitungen, interessante Artikel, Gesundheit … und Verbesserungen an der Nutzbarkeit der Wikipedia und ihrer Schwesterprojekte!
In Kürze ist es nämlich wieder so weit: Vom 24. Januar bis zum 6. Februar findet die Umfrage Technische Wünsche statt. Es wird wieder darüber abgestimmt, in welchem Bereich das Team Technische Wünsche (WMDE) zwei Jahre lang, in engem Austausch mit den deutschsprachigen Communitys, für Verbesserungen sorgen wird.
Du bist wieder herzlich eingeladen, mitzumachen! Es stehen 16 Themenschwerpunkte zur Wahl. Neu ist in diesem Jahr, dass du angibst, welche fünf davon dir am wichtigsten sind. Das Konzept ist auf der Umfrageseite genauer beschrieben. Dort finden sich auch Antworten auf häufig gestellte Fragen und einiges mehr. Auf der Diskussionsseite sind außerdem Fragen und Anregungen sehr willkommen.
Wir würden uns freuen, wenn du ab dem 24. Januar wieder dabei bist und auch anderen davon erzählst. Technikkenntnisse oder viele Bearbeitungen sind ausdrücklich nicht nötig, um teilzunehmen. -- Für das Team Technische Wünsche, Johanna Strodt (WMDE) 20:32, 7. Jan. 2022 (CET)
PS: Wenn du zu Beginn der Umfrage nochmal erinnert werden möchtest, kannst du mit dem folgenden Textschnipsel auf diese Nachricht antworten, und bekommst dann am 24. Januar eine Nachricht über das System:
((ErinnerMich|24.1.2022)) Jetzt abstimmen in der Umfrage Technische Wünsche -- ~~~~
Das ist beides die gleiche CSV-Datei, ergo ohne Vorteil. Gruß von ÅñŧóñŜûŝî (Ð) 15:20, 19. Mär. 2022 (CET)
Hallo! Das Team Technische Wünsche macht sich nun an die Recherche im Themenschwerpunkt „Wiederverwendung von Einzelnachweisen“, den du zum Gewinner 2022 gewählt hast. Wir sind daran interessiert von dir zu hören:
Wenn du Einzelnachweise wiederverwendest.
Hinterlasse uns deinen Erfahrungsbericht, möglichst ausführlich, hier auf der Diskussionsseite. Dieser könnte beispielsweise so aussehen. Danke an alle, die sich bereits beteiligt haben und rege mitdiskutieren! Timur Vorkul (WMDE) 13:05, 26. Apr. 2022 (CEST)
Hallo Lantani, Du hast festgestellt, dass ich den gesamten Artikel Tanach sehr umfangreich überarbeitet habe. Eine Frage hatte ich dabei bezüglich eines sehr kleinen Abschnitts, der unglücklich formuliert war. Mit Deinen Antworten hast Du dazu beigetragen, den Fokus nicht zu verlieren. In der überarbeiteten Version sollten keine unklaren Bandwurmsätze ohne Beleg mehr stören. Dieser kleine Abschnitt ist definitiv kein Thema mehr. Daher schlage ich vor, die Disk, die ich angestoßen und für Beendet erklärt hatte, auch wirklich in Frieden ruhen zu lassen.
Wenn aber etwas am überarbeiteten Text diskutiert werden sollte, dann ist das ein neues Thema. Fällt Dir da auf Anhieb was ins Auge?
Gruß! --Vollbracht (Diskussion) 18:31, 15. Aug. 2022 (CEST)
Du hast auf „Lutherbibel“ einen Beleg entfernt.
Das Problem ist: Einen Luthertext von ca. 1600[1] bis 1892 mit CJ gibt es im Netz eigentlich nur als Veröffentlichung der »unverfälschten Lutherbibel 1545« von Michael Bolsinger - die Bezeichnung deutet schon dass der polemisiert, aber seine unsägliche Seite ist inzwischen vom Netz.
Der entfernte Beleg ist immerhin von einer Webseite, die angibt, dass das ein späterer Text ist (ob das dort genannte Druckdatum stimmt? Ich hatte die auf die falsche Angabe 1545 hingewiesen, was die dann noch recherchiert haben weiß ich nicht), auf anderen Webseiten wird die Angabe von Bolsinger gutgläubig übernommen. Beispielsweise bei gratis.bible. Da müsste man noch erklären, warum „Luther 1545” nicht Luther 1545 ist …
Deshalb halte ich den entfernten Beleg für den besten, der verfügbar ist. Und sviw hat sich der Wortlaut des CJ innerhalb der Lutherbibel nicht verändert. Ich finde, der Link sollte wieder rein - außer natürlich jemand findet einen besseren Beleg.
--Helmut w.k. (Diskussion) 13:52, 5. Mai 2023 (CEST)
Du erhältst diese Nachricht, weil du bei der letzten Umfrage der Technischen Wünsche für den Themenschwerpunkt „Wiederverwendung von Einzelnachweisen vereinfachen“ gestimmt hast. Vielen Dank nochmal für deine Teilnahme!
Im Zuge des Themenschwerpunktes „Wiederverwendung von Einzelnachweisen vereinfachen“ arbeitet das Team Technische Wünsche von Wikimedia Deutschland aktuell an einer Lösung, mit der man Einzelnachweise mit unterschiedlichen Details (z.B. Seiten, Kapitel, …) wiederverwenden kann. Bisher muss bei verschiedenen Seiten desselben Werks immer das gesamte Werk angegeben werden. Das Team hat dazu eine neue Funktion entwickelt, die bisher noch ein Prototyp ist. Hier ist deine Meinung gefragt! Wir sind auf der Suche nach Personen, die im Quelltext-Modus arbeiten und Lust haben, die neue Funktion zu testen. Dabei geht es vor allem darum zu erfahren, ob du die Funktion hilfreich findest, sie für dich einfach zu bedienen ist und ob du Fragen oder Bedenken dazu hast. Deine Rückmeldungen und Eindrücke können dabei die Weiterentwicklung maßgeblich beeinflussen.
Du hast Interesse daran, die Entwicklung dieser Lösung mitzugestalten? Dann freuen wir uns, wenn du dich hier einträgst und die Fragen beantwortest.
Unsere UX-Kollegin Eline wird dann eine Auswahl von Personen treffen, die die Funktion testen. Wenn du ausgewählt wirst, hast du ca. zwei Wochen Zeit die Funktion in deinem eigenen Tempo auszuprobieren. Alle weiteren Informationen, auch zum Ablauf der Tests, findest du im Anmeldeformular. Bei Fragen, melde dich gern auf meiner Diskussionsseite. Herzlichen Dank, Thereza Mengs (WMDE) 14:30, 26. Mär. 2024 (CET)
Hallo. Es ist völlig normal, wenn auf einer D-Seite uralte Beiträge ohne Bezug zum heutigen Artikelzustand einfach entfernt werden. Damit findet man wesentliche Beiträge viel schneller. die müssen nicht unbedingt untewn stehen. Ich habe aber mehr übrig gelassen. nur Uraltes (vor 2011) ist weg. Bitte so belassen. ÅñŧóñŜûŝî (Ð) 01:02, 19. Jun. 2024 (CEST)
Archive bei Artikel-Diskussionsseiten sind m. E. eine in letzter Zeit um sich greifende (Un-)Sitte. Die Anzahl meist unnötiger Seitenversionen wird dadurch per Bot in etwa verdreifacht. Ab und zu gründlich aufräumen ist ausreichend und effektiver. Gruß von ÅñŧóñŜûŝî (Ð) 03:37, 19. Jun. 2024 (CEST)