David Der-wei Wang
Born (1954-11-06) 6 November 1954 (age 69)
Alma materNational Taiwan University
University of Wisconsin-Madison
Scientific career
InstitutionsNational Taiwan University
Columbia University
Harvard University
David Der-wei Wang
Chinese

David Der-wei Wang (Chinese: 王德威; born November 6, 1954) is a literary historian, critic, and the Edward C. Henderson Professor of Chinese Literature at Harvard University. He has written extensively on post-late Qing Chinese fiction, comparative literary theory, colonial and modern Taiwanese literature, diasporic literature, Chinese Malay literature, Sinophone literature, and Chinese intellectuals and artists in the 20th century.[1] His notions such as "repressed modernities", "post-loyalism", and "modern lyrical tradition" are instrumental and widely discussed in the field of Chinese literary studies.

Life and career

David Der-wei Wang was born in Taipei. He graduated from Cheng Kung Senior High School and took his B.A. in Foreign Languages and Literature from National Taiwan University and his M.A. (1978) and Ph.D. (1982) in Comparative Literature from the University of Wisconsin at Madison. Wang taught at National Taiwan University (1982-1986), Harvard University (1986-1990), and Columbia University (1990-2004). He served as the head of the Department of East Asian Languages and Cultures at Columbia University (designated in 1997), when he taught there as the Dean Lung Professor of Chinese Studies. In 2000, he succeeded Irene Bloom as chair of the University Committee on Asia and the Middle East.[2] In 2004, he rejoined Harvard University and was named Edward C. Henderson Professor of East Asian Languages and Cultures. Wang received the Changjiang Scholar Award in the People's Republic of China in 2008. He was the 2013-14 Humanitas Visiting Professor of Chinese Studies at the Centre for Research in the Arts, Social Sciences and Humanities at Cambridge University, where he gave 3 public lectures on the "Chineseness" of Chinese literature. He is one of the chapter contributors of The Cambridge History of Chinese Literature.

In addition, Wang has been the editor of "Modern Chinese Literature from Taiwan" series published by Columbia University Press which include works by writers such as Huang Chun-ming, Yang Mu, and Chu Tʽien-wen.[3]

Wang was elected as an Academician of Academia Sinica (2004) and member of the American Academy of Arts and Sciences (2020). Aside from his scholarship, Wang has written numerous book reviews in Chinese since 1980s and is recognised as an active and accomplished literary critic in Taiwan. He received the National Award for Arts in Taiwan for a volume of critical writings on Chinese fiction in 1993.[4] He also translated Michel Foucault's The Archaeology of Knowledge into Chinese.[5]

Selected works

References

  1. ^ "David Wang". ealc.fas.harvard.edu. Retrieved 16 December 2021.
  2. ^ Dunlap-Smith, Aimery (2000-01-26), "David Der-Wei Wang Will Head Core Program In Asian Studies", Columbia University News, Columbia University, retrieved 2008-02-18
  3. ^ "Modern Chinese Literature From Taiwan". Columbia University Press. Retrieved 16 December 2021.
  4. ^ Academia Sinica Newsletter. "Academician David Der-Wei Wang Elected as Member of American Academy Arts & Sciences". Academia Sinica. Retrieved 16 December 2021.
  5. ^ Foucault, Michel (1993). Zhi shi de kao jue. Taipei: Rye-Field Publishing. ISBN 9789577081193.
  6. ^ Williams, Philip F.; Wang, David Der-wei (April 1999), "Fin-de-siecle Splendor: Repressed Modernities of Late Qing Fiction, 1849-1911. (Review)", The Journal of the American Oriental Society, 119 (2): 371–2, doi:10.2307/606157, JSTOR 606157
  7. ^ Vlastos, Steven (December 2005), "Book Review: Asia: David Der-wei Wang. The Monster That Is History: History, Violence, and Fictional Writing in Twentieth-Century China", The American Historical Review, 110 (5): 1505, doi:10.1086/ahr.110.5.1504
  8. ^ Lu, Tonglin (2005), "Book Reviews—China—The Monster That is History: History, Violence, and Fictional Writing in Twentieth-Century China", The Journal of Asian Studies, Cambridge University Press, 64: 461–3, doi:10.1017/S0021911805001063, S2CID 163948178
  9. ^ 書介:《如此繁華》, Wen Wei Po (in Chinese (Hong Kong)), Hong Kong, 2005-04-15, retrieved 2008-02-18