16:5016:50, 2 December 2023diffhist0
Ey Reqîb
In the English translations of Ey Reqîb, there was a particular line whose literal translation was put in the alternative translation column and vice versa. This has now been corrected.Tag: Visual edit
14:4914:49, 21 February 2023diffhist−9
Tunceli
Dersim and Kalan are Zazaki words used by the Zaza locals that Kurds and Turks adopted into their languages, so "Tunceli (Kurdish: Dersim, Kalan)" is inaccurate. The city has a Zaza majority, not Kurdish. "Der" and "sim" are Kurdish words, not Zazaki. In Zazaki, Dersim would be "Bernoqre" if it came from the Zazaki words for "door" and "silver" according to the Wiktionary entries of these words.Tags: RevertedVisual edit