This is the talk page for discussing improvements to the List of Zatch Bell! characters article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1Auto-archiving period: 28 days ![]() |
![]() | List of Zatch Bell! characters (final version) received a peer review by Wikipedia editors, which on 24 December 2023 was archived. It may contain ideas you can use to improve this article. |
![]() | This article is rated List-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | Suzy Mizuno was nominated for deletion. The discussion was closed on 28 July 2009 with a consensus to merge. Its contents were merged into List of Zatch Bell! characters. The original page is now a redirect to this page. For the contribution history and old versions of the redirected article, please see its history; for its talk page, see here. |
|
|
This page has archives. Sections older than 28 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III. |
I have evidence that Fausuto, Tsuvai, and Torowa are Millennium Mamodos. Pepare for a LOOOOOOOOOONG explanation:
It was stated at the end of vol. 9 of the manga that 40 mamodo remained. Since then, going by the manga and anime stuff that doesn't conflict, here's who went down;
That's 24, leaving 16. (Note: Wiseman was also beaten during this time period, but he was an "extra" mamodo, number 101)
That's all 40 from vol.9 accounted for. The problem is, Fausuto, Tsuvai, and Torowa would push the number to 43, and thus the total number to 103. So... think about it. EO
Why aren't them on the character list?
Gashchan recently added two new mamodo, the ones beaten by Karudeio in a flashback in the chapter he gets sent back in:
[[Image:NonFreeImageRemoved.svg -->]]
Apparently their real names are, in katakana, 巻貝 (the demon-looking one) and マーライオン (the drill guy). It seems she hasn't translated the names yet, as she has assigned them "temporary names". could someone translate the names so I can add them? EO
I must say this, so feel free to boo and hiss me. For the sake of the page, we should not alter the names of spells that have not appeared in the U.S. yet. That means that we should not subtract u's or change "shirudo" to "shield" on spells that have only been seen in the Japanaese version thus far. For all we know they could wind up totally different from our expectations. Thank you. EO