This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: "We Are Both from the Same Village" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2020) (Learn how and when to remove this template message)The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guideline for music. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.Find sources: "We Are Both from the Same Village" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2020) (Learn how and when to remove this template message) (Learn how and when to remove this template message)

"We Are Both from the Same Village" (Hebrew: אנחנו שנינו מאותו הכפר, romanizedAnachnu Shnaynu Meoto Hakfar) is a memorial poem written in 1966 by the Israeli composer Naomi Shemer that she set to music in 1969. It tells about the friendship between two friends from the same village, one of whom was killed in battle.

The song is often played on Yom HaZikaron on the radio or live.

Background

The song commemorates two Israeli soldiers, Zabel (Hebrew: זאב עמית) and Yosef Regev (Hebrew: ויוסף רגב). Both men in the song, who were born in 1927, worked on the same farm, fought side by side in the 1947–1949 Palestine war, and served in the 101st Moses Dayan Parachute Regiment and the Mossad.[1] Israeli poets have written poems about these two men since 1955. While in Paris in 1964, Shemer learned about the two men and met with Yosef Regev to learn about their comradeship in battle. As a result, she wrote "We Are Both from the Same Village." The poem included a passage in which one of the two men died, and it was published in 1967.[2] The song was first performed at a music festival in 1969.

During the Yom Kippur War, Zabel volunteered to join Ariel Sharon's 143rd Legion, which was fighting in the Sinai Peninsula. When Zabel was killed by an Egyptian Army artillery shell on October 17, 1973, this poem came true.[3]

Influence

References

  1. ^ "Stirring: Sarit Hadad Sings 'We're Both From the Same Village' at Ariel Sharon's Funeral (Video)". algemeiner.com. Archived from the original on 2022-09-05. Retrieved 2020-05-01.
  2. ^ Troy, Gil (2018-04-01). The Zionist Ideas: Visions for the Jewish Homeland—Then, Now, Tomorrow. The Jewish Publication Society. doi:10.2307/j.ctt21c4vgn. ISBN 978-0-8276-1425-3. JSTOR j.ctt21c4vgn.
  3. ^ "'אנחנו שנינו מאותו הכפר': יוסל'ה רגב מנהלל לא שוכח את חברו זאבל'ה ז"ל". mynetafula (in Hebrew). 18 April 2018. Archived from the original on 5 September 2022. Retrieved 5 September 2022.
  4. ^ היסטוריה קצרה של הזמר העברי[permanent dead link]