13 January 2014

[edit]
Copyright investigations (manual article tagging)
[edit]
Intercostal nerve block and Aeromobil
[edit]
  1. ^ United States Copyright Office. "Copyright Law of the United States of America and Related Laws Contained in Title 17 of the United States Code, Circular 92". Retrieved 2009-04-09. A "derivative work" is a work based upon one or more preexisting works, such as a translation, musical arrangement, dramatization, fictionalization, motion picture version, sound recording, art reproduction, abridgment, condensation, or any other form in which a work may be recast, transformed, or adapted.... Subject to sections 107 through 122, the owner of copyright under this title has the exclusive rights to do and to authorize any of the following:...(2) to prepare derivative works based upon the copyrighted work....
  2. ^ Buranen, Lise (1999). Perspectives on Plagiarism and Intellectual Property in a Postmodern World. SUNY Press. p. 76. ISBN 0791440796. ... large-scale cribbing of foreign-language texts might occur during the process of translation.... The practice persists even though the most flagrant violators are eventually accused and dismissed from their posts. ((cite book)): Unknown parameter |coauthors= ignored (|author= suggested) (help)

But thank you for your help and copy editing. As for the ICNB, I have one suggestion. The last article size was 21,000 bytes, so could we instead of stub, keep 3,500 bytes sized article? (Intro + one or two small sections.) I'm able to fix that intro and two small sections, if you agree, and then the article could still be long enough to qualify for the DYK. Alex discussion 19:38, 14 January 2014 (UTC)[reply]

As I said, from this version of your new draft:
  • first versions did not feature folding wings at all, instead they had a boxy canard appearance with tall wheels
versus the source:
  • first version did not have folding wings at all, but was a boxy canard (tail first) design with tall wheels.
It is difficult for even native speakers to paraphrase adequately; your paraphrasing can barely be called paraphrasing.

I don't have time to pursue this any further, and an admin who normally works at this page will have to take it from here. I am not going to go through intercostal nerve block and see how much can be salvaged when I've already listed cut-and-paste and paraphrasing problems that are pervasive, so you can get a DYK; from what I have seen so far, either another editor undertakes to rewrite that article from scratch, or it needs to be stubbed, since the entire thing would need to be checked, and page numbers haven't yet been provided. SandyGeorgia (Talk) 23:25, 14 January 2014 (UTC)[reply]

Well, strange ... I see Petebutt moved Draft:Aeromobil to Klein Aeromobil, so we still have the copyvio tagged Aeromobil to be dealt with. SandyGeorgia (Talk) 13:43, 16 January 2014 (UTC)[reply]

Aeromobil has effectively been moved to Klein Aeromobil along with the rewriting. This looks like the correct name, at least it is certainly better than the original name. I will make the original a redirect. — Cheers, Steelpillow (Talk) 17:56, 16 January 2014 (UTC)[reply]
@ALEX, since you are unsure of your English, you would be well advised not to post your "cleaned-up" translations into the main articles. If you have such material to add, it would be safer to rewrite it first in the original language using your own words and then translate that. Or, if it is not in your native tongue, translate it into a language you are fluent in, then rewrite the ideas in your own words, then translate that into English. That way, you will not risk such misunderstandings again. I doubt my colleagues would be so forgiving next time round. — Cheers, Steelpillow (Talk) 17:56, 16 January 2014 (UTC)[reply]