Criollo sanandresano
Creole
Hablado en ColombiaBandera de Colombia Colombia
Nicaragua Nicaragua
Costa Rica Costa Rica
Región Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, Costa de los Mosquitos en Nicaragua, la Provincia de Limón en Costa Rica
Hablantes entre 72 000 y 100 000
Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia Criolla de base inglesa
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en En Colombia tiene reconocimiento como lengua oficial en el territorio en el que es hablado
Códigos
ISO 639-3 icr

El criollo sanandresano es la lengua criolla hablada por la población raizal del archipiélago de San Andrés y Providencia, semejante al hablado en Bluefields y Mosquitia en Nicaragua, la Provincia de Limón en Costa Rica y las provincias de Bocas del Toro y Colón en Panamá.

Se caracteriza por su vocabulario originado en el inglés, con una fonética propia, y un 7 a 10 por ciento de préstamos del castellano y de lenguas africanas y francesas, principalmente de la familia de lenguas kwa como el twi, el ewé y el ibo y también las lenguas mende y mandinka.

No se trata, sin embargo, simplemente de un dialecto con fonética o léxico diferenciados. El criollo sanadresano tiene construcciones gramaticales propias y es una lengua diferente al inglés corriente.

Características gramaticales diferenciales de esta lengua criolla son:

  1. La morfosintaxis del criollo sanandresano muestra la tendencia a la organización analítica, típica de las lenguas criollas.
  2. Marca de tiempo. El auxiliar wehn (~ben~men) indica tiempo anterior.
  3. Actúan como marcas modales de la oración los auxiliares beg y mek, que se colocan al comienzo de la oración para indicar solicitud o permisividad.
  4. Otras marcas de modalidad se colocan antes del verbo, bien sea para indicar probabilidad, maita, mos y mosi; futuro, como wi y wuda; obligación, fi, hafi y shuda; potencial, kyan y kuda; o deseo, niid, waan.
  5. Doce marcas de aspecto que también se anteponen al verbo: don (perfectivo); stie (permansivo); staat (incoativo); stap (cesativo); ton (incoativo gradual); kom (progresivo); suun (inminente); gwain (prospectivo); doz (solitivo o de costumbre); yuustu (solitivo anterior; de (durativo); get (incoativo perfecto).
  6. Los verbos estáticos o de estado se diferencian de los dinámicos en su comportamiento gramatical.
  7. La cópula dah atributiva-ecuativa puede reemplazar en la oración al verbo ser o estar (to be) y actúa como auxiliar que se antepone a la interrogación.
  8. El plural se marca por la partícula dem después del nombre.
  9. No hay distinción gramatical de género, lo que conduce a pronombres neutros de tercera persona.
Sujeto Objeto
Singular ihn im
Plural dehn dem
Campaña contra Covid-19 en Criollo San Andresano

En San Andrés y Providencia el criollo sanandresano es lengua oficial al igual que el español, de acuerdo con el artículo 10 de la Constitución de Colombia de 1991. Tanto allí como en las Regiones Autónomas de la Costa Caribe nicaragüense la mayoría de los hablantes de la lengua criolla son trilingües: hablan además inglés y castellano.

El inglés fue conservado en las iglesias para la lectura de la Biblia, el culto y los coros. La escuela y actualmente la televisión satelital al alcance de muchas familias, han contribuido a fortalecer nuevamente el uso de esta lengua entre los nativos. También la escuela y la televisión y además la presencia de inmigrantes del continente y las actividades económicas, políticas y administrativas han extendido el español, que es hablado fluidamente por los jóvenes raizales.[1]

Fonología

[editar]

La fonología del criollo sanandresano es bastante similar al de otras lenguas como el Patois jamaiquino. Aunque hay bastantes propuestas de fonología del criollo sanandresano, una de las más conocidas es la de Carol O'Flynn de Chaves (1990)[2]​ que propone 22 sonidos consonánticos y 8 sonidos vocálicos para el criollo sanandresano.

Consonantes[2]
Labial Alveolar Postalveolar Palatal Velar
Nasal m n ɲ ŋ
Oclusiva p b t d k g
Africada
Fricativa f v s z ʃ h
Aproximante ɹ j w
Lateral l

Asimismo O'Flynn de Chaves[2]​ establece ocho vocales en el criollo sanandresano. Estas vocales pueden presentar nasalización según los diferentes procesos fonológicos de la lengua, como que la vocal esté precedida por una nasal.

Anterior Posterior
Alto (tensa) i u
Alto (laxa) ɪ ʊ
Medio e o
Bajo a ɑ

Procesos fonológicos

[editar]

En el criollo sanandresano se pueden observar diferentes procesos fonológicos:[2]

Oclusiva Alveolar Africada /_ɹ

tɹu [t͡ʃɹu] 'verdad'

dɹai [d͡ʒɹai] 'secar'

Fricativa Alveolar Sorda Sonora / Lateral _#

pils [pilz] 'píldora'

tuls [tulz] 'herramienta'

Nasal homorgánica con la oclusiva siguiente /_Oclusiva

im príti [im 'priti] 'Él/ ella es lindo/linda'

im ded [in ded] 'Él/ella murió'

im gɑn [iŋ ɡɑn] 'Él/ella se fue'

Nasal silábica  en articulación homorgánica con la oclusiva precedente /Oclusiva _#

shɑpm̩ ‘afilar’

hebm̩ ‘cielo’

shɑtn̩ ‘acortar’

hɑdn̩ ‘endurecer’

/a/ [ɑ] /_ elisión de /ɹ/

paɹk [pɑk] ‘parque’

Vocal Nasalizada /_ Consonante nasal

Vocal Oral   / en los demás contextos

kom [kõm] ‘venir’

Referencias

[editar]
  1. Bartens, Angela. «San Andrés-Providence Creole English». En Kortman Bernd y Lunkenheimer Kerstin, ed. The Mouton World Atlas of Variation in English (en inglés). pp. 237-254. ISBN 9783110279887. Consultado el 02-12-2022. 
  2. a b c d O'Flynn de Chaves, Carol (1990). Tiempo, aspecto y modalidad en el criollo Sanandresano. Bogotá: CCELA - Universidad de los Andes. pp. 27-28. Consultado el 02-12-2022. 

Enlaces externos

[editar]
Prueba Wikipedia en Criollo sanandresano en la Incubadora de Wikimedia.