Pars pro toto es un término en latín cuyo significado es «una parte por el todo».[1]

En ocasiones, el uso lingüístico de esta figura retórica, sobre todo en un contexto geográfico, étnico o político, puede llegar a causar malestar y dar lugar a polémicas e imprecisiones. Históricamente, esto fue el caso del uso en Occidente de la palabra Rusia para referirse a toda la Unión Soviética (y, del mismo modo, del gentilicio ruso para todos los habitantes de los Estados soviéticos). Actualmente, el uso de la palabra Holanda para referirse a Países Bajos, muy arraigado en algunos idiomas, puede causar malestar en neerlandeses que no son oriundos de la región holandesa (lo mismo se aplica al gentilicio holandés y el idioma holandés para hacer referencia al neerlandés).

Ejemplos de uso retórico

Ejemplos de uso lingüístico

Partes del cuerpo para referirse a personas (general)

Objetos para referirse a personas (ocupaciones)

En estos casos, un objeto representativo que forma parte del equipo o indumentaria de una persona se usa para referirse a la persona en sí:

Otros

Geografía y lenguas

Usos muy comunes en la actualidad

Otros ejemplos actuales

Ejemplos históricos

Gentilicios

Idiomas

Marcas

Algunas marcas se usan por antonomasia para referirse a ciertos objetos o servicios, que pueden abarcar otras marcas y distintas características:

Sin embargo, cuando se produce una generalización de la marca, no se considera un pars pro toto sino un sustantivo común (ej. queroseno, yoyó, chupachús, táper, etc.).

Véase también

Referencias

  1. merriam-webster.com - Merriam-Webster Online Dictionary
  2. odlt.org, online diccionario de la lengua terminología (ODLT)