Deux-points | |
: |
|
Graphies | |
---|---|
Graphie | : |
Codage | |
Nom | Deux-points |
Unicode | U+003A |
Bloc | Commandes C0 et latin de base |
modifier |
Le deux-points[1],[2], ou double point[3], est un signe de ponctuation constitué de deux points alignés l’un au-dessus de l’autre.
Du point de vue de la syntaxe, le deux-points s’apparente au point-virgule et sépare deux membres de phrase souvent constitués de propositions indépendantes.
Le deux-points peut introduire diverses catégories de segments :
Le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale, ouvrage de référence en typographie française, indique qu'on ne met pas de majuscule après un deux-points, sauf s'il est suivi d'un nom propre ou qu'il introduit une citation[2]. Selon d'autres sources francophones, principalement canadiennes, lorsque le deux-points constitue un introducteur ou un présentatif du ou des mots qui le précèdent ainsi que dans certains contextes administratifs ou techniques, la majuscule est recommandée[4],[5],[6],[7].
Exemples :
En typographie française de France[8] et au Canada[9], le deux-points habituel est séparé du caractère qui le précède par une espace insécable. En typographie suisse, il est d'usage d'insérer une espace fine, donc insécable, et quand l’outil ne permet pas l’espace fine, on accole le deux-points au mot précédent. Pour plus de détails, voir l'article dédié au sujet.
On utilise cette ponctuation en SAMPA là où, en API, on utilise le chrone (ː), pour allonger le phonème précédent.
Deux-points | |
: |
|
Graphies | |
---|---|
Graphie | : |
Codage | |
Nom | Lettre modificative deux-points |
Unicode | U+A789 |
Bloc | Latin étendu – D |
modifier |
Dans l’orthographe de certaines langues, comme le budu en république démocratique du Congo, le grebo au Liberia, le sabaot au Kenya, le erima (en), gizra (en), go:bosi (en), gwahatike (en), kaluli (en), kamula, kasua (en), kuni-boazi, zimakani (en) en Papouasie-Nouvelle-Guinée, ou encore le rawang en Birmanie, le deux-points est utilisé avant une syllabe pour indiquer un ton bas. Le caractère Unicode « ꞉
» (U+A789 lettre modificative deux-points) est préféré.
Dans plusieurs langues amérindiennes comme le hupa ou le mohawk, les deux-points sont utilisés pour indiquer la longueur de voyelles. Le caractère de ponctuation « :
» (U+003A deux-points) est préféré.
En finnois et en suédois, les deux-points sont utilisés pour connecter un suffixe grammatical à une abréviation, un sigle ou un numéro, par exemple le finnois USA:n ou le suédois USA:s pour le cas possessif de USA, le finnois %:ssa pour l’inessif de %, ou le finnois 20:een pour l’illatif de 20.
http://Jojo:lApIn@www.exemple.com:8888/chemin/d/acc%C3%A8s.php?q=req&q2=req2#signet
, le :
est placé après le nom du protocole (http), avant le mot de passe de l'utilisateur (lApIn)
ou avant le numéro de port TCP/IP (8888)
[10].<dt>
dans le moteur de wiki MediaWiki utilisé par Wikipédia.