Arsenio Lupin | |
---|---|
Centenario della creazione di Arsenio Lupin a Étretat, Francia | |
Universo | Lupin |
Nome orig. | Arsène Lupin |
Lingua orig. | Francese |
Autore | Maurice Leblanc |
Interpretato da |
|
Voci italiane | |
Caratteristiche immaginarie | |
Sesso | Maschio |
Arsenio Lupin (in francese Arsène Lupin) è un personaggio letterario ideato da Maurice Leblanc nel 1905. È un ladro gentiluomo protagonista di numerosi romanzi dei quali sono state realizzate trasposizioni cinematografiche e televisive. Ha ispirato il famoso manga ed anime Lupin III.
Arsenio Lupin è un raffinato "ladro gentiluomo": ruba per sé, ma anche per i più bisognosi e sempre e solo ai più facoltosi. Amante delle donne, del gioco, del lusso e chiaramente del denaro, Lupin è caratterizzato da un notevole senso dello humor. È un abile trasformista, capace di truccarsi e travestirsi secondo le occasioni in altre persone che interpreta alla perfezione. Arsenio viene inoltre descritto come abile negli sport, soprattutto nelle arti marziali, possiede doti di prestigiatore ed eccelle nell'arte del furto. Molto intelligente e furbo, ironico e audace, possiede grande cultura, è un intenditore d'arte ed eccelle nella raffinata arte della seduzione. E soprattutto non ricorre mai alla violenza, o peggio. I suoi avversari sono l'ispettore Justin Ganimard della polizia francese e il detective inglese Herlock Sholmes, personaggio chiaramente ispirato a Sherlock Holmes.
Sembra che Leblanc si sia ispirato per questo suo personaggio alla vita di Alexandre Marius Jacob, anarchico francese e ladro geniale. La prima apparizione di Arsenio Lupin fu sulla rivista Je Sais Tout, un periodico per cui Leblanc scriveva in quel momento.
Il canone originale è costituito da romanzi, racconti e pièce teatrali di Maurice Leblanc.
Ad oggi, l'opera italiana più completa che raccoglie tutto il materiale su Arsène Lupin è Le avventure di Arsène Lupin edita dal Corriere della Sera, composta da 21 albi brossurati usciti in edicola con cadenza settimanale nel 2015. L'opera viene nuovamente ristampata nel 2022 (senza però il 21º numero)[1][2].
Anno | Titolo italiano | Titolo originale | Tipo | Pubblicazioni italiane |
---|---|---|---|---|
1907 | ||||
Arsène Lupin, ladro gentiluomo | Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur | Raccolta | LADAL n. 1 | |
Nove racconti:
| ||||
1908 | ||||
Arsène Lupin contro Herlock Sholmès | Arsène Lupin contre Herlock Sholmès | Raccolta | LADAL n. 12 | |
Romanzo e racconto:
| ||||
1909 | Il faraglione cavo o La guglia cava o Il segreto della guglia |
L'aiguille creuse | Romanzo | LADAL n. 3 |
1910 | ||||
813 | 813 | Romanzo | LADAL n. 5 | |
Rieditato nel 1917 in due volumi:
| ||||
1912 | Il tappo di cristallo | Le bouchon de cristal | Romanzo | LADAL n. 6 |
1912 | ||||
L'uomo con la pelle di capra o L'uomo dalla pelliccia di capra |
L'homme à la peau de bique | Racconto | ALELADS | |
Pubblicato per la prima volta nell'edizione americana de Le confidenze di Arsène Lupin (The Confessions of Arsène Lupin) con il titolo A tragedy in the Forest of Morgues. Tradotto e pubblicato in Francia a maggio 1927 nel volume L'amour selon des romanciers français. | ||||
1913 | ||||
Le confidenze di Arsène Lupin | Les confidences d'Arsène Lupin | Raccolta | LADAL n. 4 | |
Nove racconti:
| ||||
1916 | La scheggia d'obice | L'éclat d'obus | Romanzo | LADAL n. 7 |
1918 | Il triangolo d'oro | Le triangle d'or | Romanzo | LADAL n. 8 |
1919 | L'Isola delle Trenta Bare | L'Ile aux Trente Cercueils | Romanzo | LADAL n. 9 |
1921 | I denti della Tigre | Les dents du Tigre | Romanzo | LADAL n. 10 |
1923 | ||||
Gli otto rintocchi del pendolo | Les huit coups de l'horloge | Raccolta | LADAL n. 11 | |
Otto racconti:
| ||||
1924 | La contessa di Cagliostro | La comtesse de Cagliostro | Romanzo | LADAL n. 2 |
1926 | Il soprabito di Arsène Lupin | Le pardessus d'Arsène Lupin | Racconto |
|
1927 | La signorina dagli occhi verdi | La demoiselle aux yeux verts | Romanzo | LADAL n. 14 |
1928 | ||||
L'agenzia Barnett et Cie | L'agence Barnett et Cie | Raccolta | LADAL n. 13 | |
Otto racconti:
| ||||
1929 | ||||
Il ponte che crolla | Le pont qui s'effondre | Racconto | ALELADS | |
Pubblicato per la prima volta nell'edizione americana de L'agenzia Barnett et Cie con il titolo The Bridge that Broke. Tradotto e pubblicato in Francia ad ottobre 2005 nella rivista 813. | ||||
1929 | La dimora misteriosa | La demeure mystérieuse | Romanzo | LADAL n. 15 |
1930 | Lo smeraldo a cabochon o L'anello di smeraldo | Le cabochon d'émeraude | Racconto |
|
1931 | La Barre-Y-Va | La Barre-Y-Va | Romanzo | LADAL n. 16 |
1933 | La donna dai due sorrisi | La femme aux deux sourires | Romanzo | LADAL n. 17 |
1933 | Victor, de la Brigade Mondaine | Victor, de la Brigade Mondaine | Romanzo | LADAL n. 18 |
1935 | La contessa di Cagliostro si vendica | La Cagliostro se venge | Romanzo | LADAL n. 19 |
1941 | I miliardi di Arsène Lupin | Les milliards d'Arsène Lupin | Romanzo postumo | LADAL n. 20 |
2012 | ||||
L'ultimo amore di Arsène Lupin | Le dernier amour d'Arsène Lupin | Romanzo postumo | LADAL n. 21 | |
Scritto intorno al 1936 ma pubblicato postumo |
Anno | Titolo italiano | Titolo originale | Scritta con | Pubblicazioni italiane |
---|---|---|---|---|
1908 | Arsène Lupin | Arsène Lupin | Scritta con Francis De Croisset | - |
1911 | Un'avventura di Arsène Lupin | Une aventure d'Arsène Lupin | - | LADAL n. 21 |
1920 | Il ritorno di Arsène Lupin | Le retour d'Arsène Lupin | Scritta con Francis De Croisset | LADAL n. 4 |
1930 | Questa donna è mia | Cette femme est à moi | - | - |
1932 | Un quarto d'ora con Arsène Lupin | Un quart d'heure avec Arsène Lupin | - | - |
Altro