您好,要寫[ˈɒɾəwə],因為呢個錄音係讀[ˈɒɾəwə]。À la 雞 (傾偈) 2013年12月11號 (三) 20:14 (UTC)
閣下你好,未知閣下有無任何即時聯絡工具?在下都係廣州人,中文版嘅管理員,大家可以交流下。=] --瓜皮仔 (傾偈) 2013年12月16號 (一) 12:14 (UTC)
個Javascript有bug,同Mediawiki嘅mw:ResourceLoader載入對象嘅順序有關;主要係執行一段代碼嘅時候網頁未load嗮,造成其中一部分對象無定義,如果Load嘅順序反過來就無問題。用Chrome嘅Javascript控制臺功能可以睇到錯誤信息。爾個bug並唔能夠穩定重現,有時撳下F5就可以解決,有時要撳Shift+F5,極個別情況下要打開瀏覽器清除瀏覽數據入面選擇清除緩存先可以解決。暫時唔知怎樣修,要搵高手幫手。--William915(傾偈) 2014年3月24號 (一) 10:29 (UTC)
暫時用好cheap低樁嘅方法解決咗爾個問題,不過會造成網頁載入速度減慢。--William915(傾偈) 2014年3月24號 (一) 11:43 (UTC)
的確講得冇錯,因為我係廣州本土出世嘅,加上我對廣州呢個地方比較熟,因為粵文維基百科入面都好少關於廣州呢方面嘅嘢,所以我決定加一大堆廣州啲嘢。重有,我喺呢度慶祝粵文維基百科8歲生日快樂啊!CRCHF (傾偈) 2014年3月25號 (二) 21:40 (UTC)
鹅喺地鐵站嘅正文入面已經係事先留低咗「Coord=」呢啲字㗎喇,呢笪係專門畀人放車站嘅地理標籤。唔使再放出去喇。希望你之後編輯或者係寫篇新嘅地鐵站正文都係噉樣做。我啱啱改返個地理標籤嘅格式喇。CRCHF (傾偈) 2014年4月17號 (四) 21:51 (UTC)
我係跟台灣官方命名去做咋。--瓜皮仔 (傾偈) 2014年6月9號 (一) 11:36 (UTC)
Why reverted my edit?--Kaiyr (傾偈) 2014年6月10號 (二) 09:31 (UTC)
您好,Pascal Dusapin應該要譯「巴斯加·奪沙班」?À la 雞 (傾偈) 2014年7月10號 (四) 18:47 (UTC)
「德宇沙鵬」好啲。À la 雞 (傾偈) 2014年7月10號 (四) 23:54 (UTC)
其實呢度啲嘢應該搬去嗰篇嘢嘅討論度傾,我又唔識搬……我認爲上面提嘅都未得,下面分成兩部分來講:
多謝提點,家下係31個鐘,唔好激氣,呢啲人最鍾意得到注意,唔好睬佢。--WikiCantona (傾偈) 2014年7月17號 (四) 14:57 (UTC)
首頁搞出咗提問常識錯誤……如估問題改成問呢個就好啲:
達他格阿華他督斯喺23歲就做咗孟買科技理工學院嘅助理教授之後,喺印度入面引起咗好多人嘅討論話題?
因為我喺發出咗呢篇正文之後就住咗成個禮拜醫院,嗰邊既冇電腦又冇WiFi嘅,所以一直都未改到篇嘢。--CRCHF (傾偈) 2014年7月17號 (四) 22:18 (UTC)
請問日文嘅はい係唔係真係讀「閪」?À la 雞 (傾偈) 2014年7月19號 (六) 20:48 (UTC)
係[ha.i],但係讀快好似「閪」。À la 雞 (傾偈) 2014年7月20號 (日) 12:43 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2014年7月28號 (一) 01:11 (UTC)
其中開頭第一句話「字面意思係『有好似鐵噉頑強意志、身體硬錚嘅人』」係唔可以放喺百科入面。如估你下次寫嘅文章遇到你球先寫嘅鐵人篇嘢噉嘅情況,唔該你去維基辭典寫清楚佢。不過你寫嘅呢句話已經唔留喺百科入面(因為家吓粵文維基辭典已經開始孵化,個詞已經搬咗去維基辭典嗰邊)。如估你喺維基辭典發佈詞語解釋時有咩唔明嘅話,可以問下殘陽孤俠。--CRCHF (傾偈) 2014年10月10號 (五) 08:31 (UTC)
多謝你關心。我先作簡要回應,遲啲再補返引用。
--Shinjiman ⇔ ♨ 2014年12月24號 (三) 16:38 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年1月28號 (三) 01:34 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年2月3號 (二) 14:51 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年2月4號 (三) 01:10 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年2月12號 (四) 01:07 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年2月25號 (三) 23:44 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年2月25號 (三) 23:44 (UTC)
Dear Friend,
I write to you from far away but close Italy, asking to translate into Chinese and Cantonese article on the best basketball team in my area, as well as its president Giusva Branca. I asked another Wikipedian in this wikipedia but maybe it's too busy. I would be honored to work with you. I can translate into Italian, Spanish, Portuguese, Sicilian and other Romance languages on Wikipedia, if you agree we can start right away. I repeat, I am honored to work with you or some other friend and colleague of wikipedia Cantonese. thanks to the availability that will give me.--Luigi Salvatore Vadacchino (傾偈) 2015年4月28號 (二) 13:51 (UTC)
Good morning from Calabria, I write to you thanking you very moved for having expanded the article on the radio and you create a stub of Giusva Branca, when you finish it the articles in Chinese and Cantonese. Now it's up to me to change the favor and your kindness, ask the translation that I want you to translate in Italian, Sicilian, French, Spanish, Portuguese and a little Romanian. Whether Biography, Geography, Religion, Politics or Science does not matter ... I am a lover of knowledge and spin doctors. as soon as I get your message I start work. I wanted to ask if you have facebook or skype if you add me, I'd be honored to write to you when I can. thanks a lot--Luigi Salvatore Vadacchino (傾偈) 2015年5月7號 (四) 03:55 (UTC)
搞掂 Done, Dear I asked a friend for help turkish translator, who unhesitatingly made a sketch in his native tongue. theoretically the first Chinese Jews were of the Current Turkey. In the coming days I'm going to improve in Spanish and French, in Italian for now is waiting to be correct. If you do not bother you I ask you to translate into Chinese and Cantonese article on en:Anna Rita Del Piano, a talented and beautiful actress Italian whom I respect very much, asked me if he can appear in the Chinese version and Cantonese, when you have time to translate and expand. For the rest, I thank you with my whole heart, I get repeated if you have facebook or skype I would be honored to have you in these social media or even Google +.Do as we say and do anything to us. Thanks a lot. Luigi--Luigi Salvatore Vadacchino (傾偈) 2015年5月10號 (日) 14:38 (UTC)
下次閣下做信息框中化嗰陣,如果發現個信息框未用到((infobox)),亦未用到其它已經用咗((infobox))嘅模,可以幫手將信息框格式改埋做用((infobox))同用label、data,噉樣既可以統一格式,又可以避免個模源碼有太多#if喺道。--William915(傾偈) 2015年5月21號 (四) 10:39 (UTC)
Dear friend,
I'm writing to thank you, greet you and know how you are. Besides that you wonder if you could give a helping hand to the article on Studio 54 Network in Chinese, Cantonese came a beauty despite a few mistakes here and there, I have taken action to correct a little bit, if I could do the courtesy to help the translation into Chinese and Cantonese I would be infinitely grateful, of course then he passes to me for some translation of your interest. regard the Jews as Chinese get better before other items. thanks so much for everything, waiting for a certain your beautiful response.--Luigi Salvatore Vadacchino (傾偈) 2015年6月17號 (三) 12:05 (UTC)
I got an idea, enter the texts in my (temporary) my sandbox and I fetch them and take them directly to the Chinese wikipedia, are Calabrian and tricks I know to get around the obstacle. thank you very much for availability.--Luigi Salvatore Vadacchino (傾偈) 2015年6月22號 (一) 13:43 (UTC)
搞掂User:Luigi Salvatore Vadacchino/Sandbox we will do so whenever we need it, you like the idea? when one uses the intellect everything works ... the impossible if we want it ^_^. we see!--Luigi Salvatore Vadacchino (傾偈) 2015年6月22號 (一) 13:48 (UTC)
Hello dear friend,
I thank you for the Chinese translation on my sandbox, I put almost immediately. You have to apologize if I have not answered before but I had commitments. When you have time you could help me with Campora San Giovanni in Chinese and Cantonese? Campora San Giovanni is my birthplace, of course if you have any request from me you do quietly, for me it is an honor to translate articles of my friends. well, pending a reply thank you in advance from the heart. thank you again--Luigi Salvatore Vadacchino (傾偈) 2015年7月2號 (四) 13:10 (UTC)
我開頭見到you have to apologize都覺得好奇怪,重以為佢英文唔好辭不達意。--William915(傾偈) 2015年7月4號 (六) 08:34 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年7月8號 (三) 00:08 (UTC)
太平橋站 (鐵路)記得隨時更新信息。如果第日火車站變咗客貨站嘅話,第個人隨時話搬係冇得賴啵。--CRCHF (傾偈) 2015年7月10號 (五) 22:24 (UTC)
唔好意思,之前用嗰個舊版瀏覽器,Template:Ruby-yue睇唔到注音細字放上面嘅效果,只係睇到並排,所以先至以為漏咗括號。而家用新版瀏覽器就無問題,顯示正常。(不過我個人意見就覺得呢種注音方式喺高解像螢幕睇得比較辛苦。)--Romethus (傾偈) 2015年7月26號 (日) 02:54 (UTC)
參數同用法建議用下面嘅格式寫(源碼自己睇),並將等號對齊,唔好將說明貼落等號右邊。
((中國縣明細 |名 = |相 = ...... )) |
((Infobox China County | county = | Photo = ...... )) |
政區名。請寫全名,帶政區後綴來表示政區類型。 直接相片嘅文檔名,唔使「file:」喺頭 ...... |
--Dabao qian (傾偈) 2015年10月1號 (四) 16:57 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年10月7號 (三) 00:15 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年10月12號 (一) 00:02 (UTC)
Good morning from Calabria,
I'm writing to say hello and know how you are. beyond that to ask you a favor. When you have time, you could translate into Cantonese and Chinese on a sketch in my sandbox on the mayor of Cosenza, well known in China and Hong Kong as an architect. has made the Italian Pavilion at the Expo 2010 Shanghai has many contacts in China and would like the page of his biography in Chinese and Cantonese. if you can do me this kindness I thank you in advance from the heart. thanks a lot.--Luigi Salvatore Vadacchino (傾偈) 2015年10月16號 (五) 12:49 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年10月19號 (一) 03:15 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年11月3號 (二) 23:39 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2015年12月1號 (二) 01:04 (UTC)
今朝一覺瞓醒,諗住上維基𥄫𥄫,點知連極都連唔上,以為網路神咗就無理到佢。晏晝睇完你微博之後,就覺得出事喇。於是乎又試下連線,再重新加載過好多次,都唔掂當。我而家用緊Freegate過嚟粵文呢邊。至於中文嗰邊話我呢個係open proxy,IP畀Jimmy Xu隻機械人封咗,無得edit,得個睇。西南呢頭都封,睇嚟如你所講,有劑大嘢。呢幾日聽聽FM881光明頂點講,睇睇係咪真係有大事。 ——喺西南都無嗮符嘅广州阿沾 (傾偈) 2015年12月5號 (六) 12:34 (UTC)
請問閣下有無興趣做粵維辭典(菢蛋機)嘅管理員?我真係好需要一股理智嘅勢力喺菢蛋機嗰道抗衡CRCHF爾部戰爭機器。【粵語文學大使殘陽孤侠】支持全面中止IP用戶編輯權 2016年1月15號 (五) 18:48 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2016年3月7號 (一) 08:12 (UTC)
Hi!
Iberocoop has launched a translating contest to improve the content in other Wikipedia related to Ibero-American Culture.
We would love to have you on board :)
Please find the contest here: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translating_Ibero_-_America/Participants_2016
Hugs!--Anna Torres (WMAR) (talk) 15:06, 9 May 2016 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2016年6月27號 (一) 01:11 (UTC)
--LC 2016年10月10號 (一) 03:21 (UTC)
你冇生草藥罯得就罯啵!我之前嘅號(WKDx417)就係因為今年8月被盜號,加上我發咗公告頁聲明自己同埋向其它人聲明咗(咪話呢度嘅Shinjiman同SC96喇,而家連Wcam同MF-W都知我被盜過號),所以應該唔屬分身範疇。你居然唔知呢樣?
重有,我發覺你講咁多粗口同埋人身攻擊言論,邊個都煩喇。再講人身攻擊言論嘅,我可以完全話封你都得。 --PQ77wd (傾偈) 2016年10月31號 (一) 00:36 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2016年11月7號 (一) 01:11 (UTC)
Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future.[WMFSurveyJan2017 1] The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. To say thank you for your time, we are giving away 20 Wikimedia T-shirts to randomly selected people who take the survey.[WMFSurveyJan2017 2] The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes.
You can find more information about this project. This survey is hosted by a third-party service and governed by this privacy statement. Please visit our frequently asked questions page to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email to surveys@wikimedia.org.
Thank you! --EGalvez (WMF) (talk) 2017年1月13號 (五) 22:25 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年1月25號 (三) 15:40 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年5月29號 (一) 00:04 (UTC)
Hi!
Iberocoop has launched a translating contest to improve the content in other Wikipedia related to Ibero-American Culture.
We would love to have you on board :)
Please find the contest here
Hugs!--Anna Torres (WMAR) (傾偈) 2017年6月12號 (一) 00:31 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年6月26號 (一) 00:58 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年6月28號 (三) 01:01 (UTC)
請見[3]。--Outlookxp (傾偈) 2017年7月9號 (日) 13:38 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年8月21號 (一) 00:35 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年9月5號 (二) 14:10 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年9月11號 (一) 01:12 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年9月20號 (三) 13:52 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年9月20號 (三) 13:52 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年10月3號 (二) 03:36 (UTC)
請問,你所用嘅『中古漢語拼音』係邊度嘅拼音嘅?Suzukaze-c (傾偈) 2017年10月4號 (三) 05:58 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年10月6號 (五) 01:36 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年10月11號 (三) 06:15 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年10月18號 (三) 02:38 (UTC)
你竟然回復「唐字」、「唐文」?唔係啩!UU (傾偈) 2017年11月7號 (二) 13:32 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年12月20號 (三) 00:20 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2017年12月29號 (五) 21:28 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2018年1月10號 (三) 12:18 (UTC)
我見你最近寫唔少傳記文。有無興趣一齊搞搞Template:人物明細,等佢可以自動由維基數據攞資料,唔使下下人手入?翹仔 (傾偈) 2018年2月8號 (四) 14:09 (UTC)
早晨,S7w4j9。 :-)
「海幢鷹爪」,好極嘞,多謝你嘅分享,我興趣幾大下。海幢鷹爪係河南風物就唔在講,仲相當之熟悉添。細時周時入海幢公園玩,加之年年都去拜神,又係南武舊生(南武近住海幢後門)。之不過新近整理同祠堂相關嘅嘢,海幢鷹爪就過多一排先,到時聯埋河南、海幢寺、南武中學一齊修訂、補充。屆時不妨過目。 广州阿沾 (傾偈) 2018年2月9號 (五) 02:23 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2018年2月13號 (二) 00:46 (UTC)
User:PQ77wd 喺管理員留言板道話你人身攻擊[4]。姑莫論你話邊個都好,維基百科係一部開源百科全書,鬧人「傻閪」點都唔啱。之前已經有人話過你把口唔檢點,如果再有人投訴你人身攻擊,又要封戶架喇。翹仔 (傾偈) 2018年2月23號 (五) 16:21 (UTC)
:D --Roy17 (傾偈) 2018年3月5號 (一) 18:17 (UTC)
原文
--Shinjiman ⇔ ♨ 2018年3月9號 (五) 01:14 (UTC)
因為你唔聽警告,再用粗口諧音人身攻擊其他編輯[5],所以封你一個禮拜。翹仔 (傾偈) 2018年3月10號 (六) 14:56 (UTC)
噢,而家我甚至冇辦法改動自己嘅用戶頁,噉就唔該SC96,好人好事,送我一程,亦無枉咁耐來我對你作爲盡責、審慎管理員嘅好感。我脫離粵語維基嘞,硬係覺得環境冇以前好呢,所以而家轉身去文言維基求發展,各位老友,有事私底聯絡(當然我哋作爲老友,當然一直都會聯絡,識咗咁耐係咪先),得閒過去文言版食啖茶飯,多讀詩書樂史,腹中氣自華,嗰邊確有以文會友嘅良好氣氛,我就唔想日日喺度嘈喇。就噉,我去也。--S7w4j9 (傾偈) 2018年3月11號 (日) 01:23 (UTC)
Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes.
You can find more information about this survey on the project page and see how your feedback helps the Wikimedia Foundation support editors like you. This survey is hosted by a third-party service and governed by this privacy statement (in English). Please visit our frequently asked questions page to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email through the EmailUser feature to WMF Surveys to remove you from the list.
Thank you!
Every response for this survey can help the Wikimedia Foundation improve your experience on the Wikimedia projects. So far, we have heard from just 29% of Wikimedia contributors. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes to be completed. Take the survey now.
If you have already taken the survey, we are sorry you've received this reminder. We have design the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. If you wish to opt-out of the next reminder or any other survey, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement. Thanks!
Hello! This is a final reminder that the Wikimedia Foundation survey will close on 23 April, 2018 (07:00 UTC). The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. Take the survey now.
If you already took the survey - thank you! We will not bother you again. We have designed the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. To opt-out of future surveys, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement.
--Shinjiman ⇔ ♨ 2018年4月24號 (二) 01:35 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2018年5月8號 (二) 23:28 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2018年5月21號 (一) 01:13 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2018年7月30號 (一) 00:43 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2018年8月2號 (四) 02:52 (UTC)
我有理由懷疑爾條友係有心踩著我等爾啲原音派上位。【粵語文學大使殘陽孤侠】 2018年8月16號 (四) 00:10 (UTC)
早晨!粵維辭典終於出徂爐啦!請問閣下有無興趣去嗰道做管理員?如果有嘅話,我一定投票支持你。【粵語文學大使殘陽孤侠】 2018年11月18號 (日) 19:47 (UTC)
如果閣下覺得我有喺乜嘢係做得唔妥嘅,重請指教。【粵語文學大使殘陽孤侠】 2018年11月28號 (三) 18:55 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2019年3月21號 (四) 03:12 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2019年4月8號 (一) 07:23 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2019年7月1號 (一) 01:00 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2019年7月1號 (一) 01:00 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2020年1月16號 (四) 15:42 (UTC)
--Shinjiman ⇔ ♨ 2020年2月27號 (四) 02:12 (UTC)
依家有個新朋友StarryHome,似幾關注zh:WP:廣州專題,呢家都搞咗好多專欄嘅評分,但都好低下。見呢度StarryHome改過泮塘拼音,似乎亦唔係幾識啲地方音,可能要留意。想知方便嘅話可否幫下眼,真係唔好意思騷擾到君友。——Longway22 (傾偈) 2020年6月29號 (一) 02:52 (UTC)
多謝你支持我做事務員,我會繼續努力服務粤文維基百科社群。粵維創作路上,多你一個好重要! 翹仔 (傾偈) 2020年7月12號 (日) 23:41 (UTC) |
尊敬的S7w4j9:请查看你的邮箱!主题: "The Community Insights survey is coming!" 如有任何疑问,请发送电子邮件至surveys@wikimedia.org。
(Please check your email! Subject: "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)
Samuel (WMF) (傾偈) 2020年9月24號 (四) 05:40 (UTC)
******* | |
yth Tpoiu 2012 (傾偈) 2021年3月2號 (二) 07:26 (UTC) |
你好,我喺Talk:淡米爾文見到你曾經討論過篇文嘅譯名。我喺Wikipedia_talk:標題習慣#常用譯名理應優先取用過原創譯名發表咗我對「原創譯名」嘅意見,希望你可以去講吓你嘅睇法。多謝。香蕉紳士 (傾偈) 2023年11月5號 (日) 14:17 (UTC)