In shogi, Feint Ranging Rook (陽動振り飛車 yōdōfuribisha) is a Ranging Rook opening in which the player first gives the impression that they are playing a Static Rook position, which subsequently switches to a Ranging Rook position.
This strategy is intended to surprise the opponent and hopefully catch the opponent in a suboptimal position.
The impression of a Static Rook position is created by pushing the player's rook pawn forward (on the second file is played by Black or the eighth file if played by White).
.mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}@media all and (max-width:500px){.mw-parser-output .hidden-begin{width:auto!important;clear:none!important;float:none!important))You can help expand this article with text translated from
the corresponding article in Japanese. (December 2016) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like
DeepL or
Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider
adding a topic to this template: there are already 3,812 articles in the
main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide
copyright attribution in the
edit summary accompanying your translation by providing an
interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at [[:ja:陽動振り飛車]]; see its history for attribution.
You should also add the template ((Translated|ja|陽動振り飛車)) to the
talk page.
For more guidance, see
Wikipedia:Translation.
Castle
Top Knot Mino
☖ pieces in hand: –
9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | |
| | | | | | | | | 1 |
| | | | | | | | | 2 |
| | | | | | | | | 3 |
| | | | | | | | | 4 |
| | | | | | | | | 5 |
| | | | | | | 歩 | | 6 |
| | | | 歩 | 歩 | 歩 | | 歩 | 7 |
| | | | 金 | | 銀 | 玉 | | 8 |
| | | | | 金 | | 桂 | 香 | 9 |
☗ pieces in hand: –
Instead of the usual Mino castle, Feint Ranging Rook often uses a Top Knot Mino (ちょんまげ美濃 chonmage minō) castle.