Jiang | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese name | |||||||||
Traditional Chinese | 將 | ||||||||
Simplified Chinese | 将 | ||||||||
| |||||||||
Korean name | |||||||||
Hangul | 장 | ||||||||
Hanja | 將 | ||||||||
| |||||||||
Japanese name | |||||||||
Kanji | 将 | ||||||||
|
Jiang, formerly romanized chiang and usually translated general, is a rank held by general officers in the armed forces of both the People's Republic of China (mainland China) and the Republic of China on Taiwan. The People's Liberation Army and the People's Armed Police use three levels at present while the Republic of China Armed Forces use four.
In both North and South Korea, the same rank is also used but typically romanized as jang. In Japan, the same character is read shō. In Vietnam, the same character is read tướng.
The same rank names are used for all services, prefixed by haijun (simplified Chinese: 海军; traditional Chinese: 海軍; lit. 'naval force') or kongjun (simplified Chinese: 空军; traditional Chinese: 空軍; lit. 'air force').
Rank group | General/flag officers | ||
---|---|---|---|
上将 Shàngjiàng |
中将 Zhōngjiàng |
少将 Shàojiàng | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
上将 Shàngjiàng |
中将 Zhōngjiàng |
少将 Shàojiàng | |
Rank group | General/flag officers |
Main article: Da jiang |
Under the rank system in place in the PLA in the era 1955–1965, there existed the rank of dajiang (大将) or Grand General. This rank was awarded to 10 of the veteran leaders of the PLA in 1955 and never conferred again. It was considered equivalent to the Soviet rank of генера́л а́рмии (Army General) which is generally considered a five-star rank, although the insignia itself had only four. The decision to name the equivalent rank yiji shangjiang when it was briefly re-established in 1988-1994 was likely due to a desire to keep the rank of dajiang an honorary one awarded after a war, much as General of the Armies in the United States Army. It was offered to Deng Xiaoping who declined the new rank. Thus it was never conferred and scrapped in 1994.
Rank group | General/flag officers | |||
---|---|---|---|---|
一級上將 Yiji shangjiang |
二級上將 Erji shangjiang |
中將 Zhongjiang |
少將 Shaojiang | |
Literal translation | Upper leader first class | Upper leader second class | Middle leader | Lower leader |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation[3] | Full general | General | Lieutenant general | Major general |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation[3] | Full admiral | Admiral | Vice admiral | Rear admiral |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation[3] | Full general | General | Lieutenant general | Major general |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
Translation[3] | General | Lieutenant general | Major general | |
一級上將 Yiji shangjiang |
二級上將 Erji shangjiang |
中將 Zhongjiang |
少將 Shaojiang | |
Rank group | General/flag officers |
The same rank names are used for all services, prefixed by riku (Japanese: 陸, lit. 'land'), kai (Japanese: 海, lit. 'sea') or kū (Japanese: 空, lit. 'air').
Rank group | General/flag officers | |||
---|---|---|---|---|
幕僚長たる将 Bakuryōchō-taru-shō |
将 Shō |
将補 Shō-ho | ||
Literal translation | Commander serving as Chief of staff | Commander | Lower commander | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
幕僚長たる将 Bakuryōchō-taru-shō |
将 Shō |
将補 Shō-ho | ||
Rank group | General/flag officers |
See also: Comparative military ranks of Korea |
Jang | |
Hangul | |
---|---|
Hanja | |
Revised Romanization | Jang |
McCune–Reischauer | Jang |
Rank group | General/flag officers | |||
---|---|---|---|---|
대장 大將 Daejang |
상장 上將 Sangjang |
중장 中將 Chungjang |
소장 准將 Sojang | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Army general | Colonel general | Lieutenant general | Major general | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Admiral of the Fleet | Admiral | Vice admiral | Rear admiral | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Army general | Colonel general | Lieutenant general | Major general | |
대장 大將 Daejang |
상장 上將 Sangjang |
중장 中將 Chungjang |
소장 准將 Sojang | |
Rank group | General/flag officers |
Rank group | General/flag officers | |||
---|---|---|---|---|
대장 大將 Daejang |
중장 中將 Jungjang |
소장 小將 Sojang |
준장 准將 Junjang | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
English translation (Army)[7] |
General | Lieutenant general | Major general | Brigadier general |
English translation (Navy)[7] |
Admiral | Vice admiral | Rear admiral | Rear admiral (lower half) |
English translation (Air Force)[7] |
General | Lieutenant general | Major general | Brigadier general |
English translation (Marine Corps) |
General | Lieutenant general | Major general | Brigadier general |
대장 大將 Daejang |
중장 中將 Jungjang |
소장 小將 Sojang |
준장 准將 Junjang | |
Rank group | General/flag officers |