This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article contains content that is written like an advertisement. Please help improve it by removing promotional content and inappropriate external links, and by adding encyclopedic content written from a neutral point of view. (April 2018) (Learn how and when to remove this template message) The topic of this article may not meet Wikipedia's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.Find sources: "L. Gundappa" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2018) (Learn how and when to remove this template message) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: "L. Gundappa" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2018) (Learn how and when to remove this template message) This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (April 2018) (Learn how and when to remove this template message) (Learn how and when to remove this template message)

L. Gundappa (1903-1986) was a distinguished professor of Kannada literature at Bangalore University who played a pivotal role in the revival of Kannada literature. Inspired by his mentor, B. M. Srikantaiah, Gundappa made significant contributions to the field, particularly in the areas of translation and promoting world literature to Kannada readers.

Gundappa was an accomplished poet and writer who introduced Kannada readers to world literature by translating classics from ancient Kannada and Classic Tamil to modern Kannada. He translated short stories by Tolstoy from English, and won a gold medal for the translation of a poem by Matthew Arnold (titled Sohrab and Rustum) to Kannada. He worked on the first dictionary from English to Kannada. He wrote a definitive book on the art of translation called Kannadi Seyve (mirroring). He was honored by both the Kannada and Tamil people for his service to literature.

Early education

Gundappa was born on 8 January 1903 in the village of Mathighatta in South India. His early education took place in Belur, Karnataka, where he immersed himself in the study of Sanskrit and the Vedas. By the time he completed his middle school education, Gundappa had already mastered the Sanskrit language. He later moved to Chikmagalur for his high school education, where his talent for composing original devotional poems in Sanskrit caught the attention of Abhinava Vidya Theertha Swami, the religious leader of Sringeri Sharada Peetham. Impressed by Gundappa's work, the Swami pledged to provide a monthly stipend to support Gundappa's college education.

Gundappa pursued his higher education at Mysore Maharaja's College, a hub of intellectual activity focused on India's liberation from British colonial rule. It was during this time that various movements advocating the rediscovery of India's cultural heritage gained momentum.

Gundappa, influenced by his mentor B.M. Sri and other literary giants like T.S. Venkataiah and A.R. Krishnashastry, became deeply committed to reviving Indian culture and literature. As advised by his mentor, Gundappa chose to learn Tamil as part of his master's degree curriculum in languages, aiming to reintroduce the Kannada community to its heritage through meticulous translations of literary works from Sanskrit, Tamil, and English.

Family life

Gundappa was married to Smt. Sharada of Akki Hebbal, and together they had seven children. Gundappa's daughters, Sumitra, Vimala, and Kamala, collectively known as the L.G. sisters, garnered fame for popularizing Kannada folk songs and light songs (Bhava Geethegalu) by contemporary poets like Pu Ti Narasimhachar and Bendre from a young age.[citation needed]

Awards

Original works of L. Gundappa

(Kannada title followed by a translation of the meaning)

References

Sources

Articles in Kannada (a South Indian language) newspapers: :Article by Prof. G. Venkatasubbiah in "Kannada Prabha" 5 January 2004; and various authors in Prajavani 4 January 2004 and Vijaya Karnataka Sunday 11 January 2004. These articles were written in Kannada as part of centennial celebrations for L. Gundappa.