This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (August 2013) (Learn how and when to remove this message)
.mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}@media all and (max-width:500px){.mw-parser-output .hidden-begin{width:auto!important;clear:none!important;float:none!important))You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. (October 2012) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Russian article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template: there are already 1,231 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Russian Wikipedia article at [[:ru:Новый русский]]; see its history for attribution. You may also add the template ((Translated|ru|Новый русский)) to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.

The New Russians (Russian: новые русские Novye Russkie) are newly rich business class in post-Soviet Russia. It is perceived as a stereotypical caricature. According to the stereotype, "New Russians" achieved rapid wealth by using criminal methods during Russia's chaotic transition to a market economy.

Having a modest education and social background, New Russians are perceived as arrogant nouveau riche and gaudy, conspicuous consumers with poor taste. Money and status symbols are prominently displayed by the New Russian, in particular jewelry and luxury cars. In the early 1990s, prominent attributes of the New Russian stereotype also included mobile phones and crimson jackets. A wide range of elite restaurants and nightclubs catering to the New Russian social circle have sprung up in Moscow.

Etymology

The expression Новый Русский (lit. "New Russian") arose in the Russian-speaking sphere in the demonstrated English-language form of "New Russian", and was then calcified into the Russian-language form.[1] Another sparse theory suggests the term appeared in foreign press, and then made its way into Russia. Supporters of this theory consider that the author of the expression was the American journalist Hedrick Smith who published two books about Russia: "The Russians" (1976) and "The New Russians" (1990).[2]

There's also a theory that it's more of a pun, playing on the French words "nouveau riche" (i.e. new rich),[2][3] having an absolutely similar meaning as the term "New Russian".

In the documentary film "With a hard-sign on the end" (С твёрдом знаком на конце, dedicated to the 20th anniversary of the creation of the newspaper Коммерсантъ, and shown on Channel One on 30 November 2009), author Leonid Parfenov demonstrates a copy of Kommersant from 1992 where editorial statistics were addressed as "New Russian". Parfenov confirms that the newspaper first implemented this word into daily life, and at first didn't have any negative or ironic connotation, merely annotating the representatives of nascent Russian businesses.[4]

Attributes

Characteristic attributes of 1990s New Russians are considered:

In modern society

"New Russians" became by conventional wisdom, the heroes of a multitude of anecdotes appearing in various films, plays, and broadcasts. The archetype itself repeatedly progressed and other spheres and walks of life (see: New Russian Bucks). Also in the year 1996, the program Gentleman-Show had "Vovan Sidorovich Scherbatyy" as a guest performed by actor Oleg Shkolnik.

Many Russian jokes revolve around New Russians.

See also

References

  1. ^ Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений за речевой практикой массмедиа. Archived 5 May 2014 at the Wayback Machine – 3-е изд., испр. и доп. – СПб.: Златоуст, 1999. – 319 с – ISBN 978-5-86547-070-0. – (Язык и время. Вып. 1).
  2. ^ a b Сафонова Ю. А. Новые русские (заметки об одном новом фразеологизме) // Russistik. — 1998.
  3. ^ Эрлих С. Е. 05_99/articles/erlih/erlih06.htm Россия колдунов-2 (Раскопки сакрального текста) [dead link] // STRATUM plus [dead link]. – 1999. – 05_99/index.htm № 5 (Неславянское в славянском мире). [dead link] – С. 469—500.
  4. ^ Ролик недоступен
  5. ^ «Сегодня вечером», 23 ноября 2013 года
  6. ^ [1]

Sources