The Nutcracker (Russian: Щелкунчик[a], romanizedShchelkunchik, pronounced [ɕːɪɫˈkunʲt͡ɕɪk] ), Op. 71, is an 1892 two-act classical ballet (conceived as a ballet-féerie; Russian: балет-феерия, romanized: balet-feyeriya) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky, set on Christmas Eve at the foot of a Christmas tree in a child's imagination. The plot is an adaptation of E. T. A. Hoffmann's 1816 short story The Nutcracker and the Mouse King. The ballet's first choreographer was Marius Petipa, with whom Tchaikovsky had worked three years earlier on The Sleeping Beauty, assisted by Lev Ivanov. Although the complete and staged The Nutcracker ballet was not as successful as had been the 20-minute Nutcracker Suite that Tchaikovsky had premiered nine months earlier, The Nutcracker soon became popular.

Since the late 1960s, it has been danced by countless ballet companies, especially in North America.[1] Major American ballet companies generate around 40% of their annual ticket revenues from performances of The Nutcracker.[2][3] The ballet's score has been used in several film adaptations of Hoffmann's story.

Tchaikovsky's score has become one of his most famous compositions. Among other things, the score is noted for its use of the celesta, an instrument the composer had already employed in his much lesser known symphonic ballad The Voyevoda (1891).


After the success of The Sleeping Beauty in 1890, Ivan Vsevolozhsky, the director of the Imperial Theatres, commissioned Tchaikovsky to compose a double-bill program featuring both an opera and a ballet. The opera would be Iolanta. For the ballet, Tchaikovsky would again join forces with Marius Petipa, with whom he had collaborated on The Sleeping Beauty. The material Vsevolozhsky chose was an adaptation of E. T. A. Hoffmann's story "The Nutcracker and the Mouse King", by Alexandre Dumas called "The Story of a Nutcracker".[4] The plot of Hoffmann's story (and Dumas' adaptation) was greatly simplified for the two-act ballet. Hoffmann's tale contains a long flashback story within its main plot titled "The Tale of the Hard Nut", which explains how the Prince was turned into the Nutcracker. This had to be excised for the ballet.[5]

Petipa gave Tchaikovsky extremely detailed instructions for the composition of each number, down to the tempo and number of bars.[4] The completion of the work was interrupted for a short time when Tchaikovsky visited the United States for twenty-five days to conduct concerts for the opening of Carnegie Hall.[6] Tchaikovsky composed parts of The Nutcracker in Rouen, France.[7]


Saint Petersburg premiere

(Left to right) Lydia Rubtsova as Marianna, Stanislava Belinskaya as Clara and Vassily Stukolkin as Fritz, in the original production of The Nutcracker (Imperial Mariinsky Theatre, Saint Petersburg, 1892)
Varvara Nikitina as the Sugar Plum Fairy and Pavel Gerdt as the Cavalier, in a later performance in the original run of The Nutcracker, 1892

The first performance of the ballet was held as a double premiere together with Tchaikovsky's last opera, Iolanta, on 18 December [O.S. 6 December] 1892, at the Imperial Mariinsky Theatre in Saint Petersburg, Russia.[8] Although the libretto was by Marius Petipa, who exactly choreographed the first production has been debated. Petipa began work on the choreography in August 1892; however, illness removed him from its completion and his assistant of seven years, Lev Ivanov, was brought in. Although Ivanov is often credited as the choreographer, some contemporary accounts credit Petipa. The performance was conducted by Italian composer Riccardo Drigo, with Antonietta Dell'Era as the Sugar Plum Fairy, Pavel Gerdt as Prince Coqueluche, Stanislava Belinskaya as Clara, Sergei Legat as the Nutcracker-Prince, and Timofey Stukolkin as Drosselmeyer. Unlike in many later productions, the children's roles were performed by real children – students of the Imperial Ballet School in Saint Petersburg, with Belinskaya as Clara, and Vassily Stukolkin as Fritz – rather than adults.

The first performance of The Nutcracker was not deemed a success.[9] The reaction to the dancers themselves was ambivalent. Although some critics praised Dell'Era on her pointework as the Sugar Plum Fairy (she allegedly received five curtain-calls), one critic called her "corpulent" and "podgy". Olga Preobrajenskaya as the Columbine doll was panned by one critic as "completely insipid" and praised as "charming" by another.[10]

Alexandre Benois described the choreography of the battle scene as confusing: "One can not understand anything. Disorderly pushing about from corner to corner and running backwards and forwards – quite amateurish."[10]

The libretto was criticized as "lopsided"[11] and for not being faithful to the Hoffmann tale. Much of the criticism focused on the featuring of children so prominently in the ballet,[12] and many bemoaned the fact that the ballerina did not dance until the Grand Pas de Deux near the end of the second act (which did not occur until nearly midnight during the program).[11] Some found the transition between the mundane world of the first scene and the fantasy world of the second act too abrupt.[4] Reception was better for Tchaikovsky's score. Some critics called it "astonishingly rich in detailed inspiration" and "from beginning to end, beautiful, melodious, original, and characteristic".[13] But this also was not unanimous, as some critics found the party scene "ponderous" and the Grand Pas de Deux "insipid".[14]

Subsequent productions

For a more comprehensive list, see List of productions of The Nutcracker.

Olga Preobrajenska as the Sugar Plum Fairy and Nikolai Legat as Prince Coqueluche in the Grand pas de deux in the original production of The Nutcracker. Imperial Mariinsky Theatre, Saint Petersburg, c. 1900

In 1919, choreographer Alexander Gorsky staged a production which eliminated the Sugar Plum Fairy and her Cavalier and gave their dances to Clara and the Nutcracker Prince, who were played by adults instead of children. This was the first production to do so. An abridged version of the ballet was first performed outside Russia in Budapest (Royal Opera House) in 1927, with choreography by Ede Brada.[15][unreliable source?] In 1934, choreographer Vasili Vainonen staged a version of the work that addressed many of the criticisms of the original 1892 production by casting adult dancers in the roles of Clara and the Prince, as Gorsky had. The Vainonen version influenced several later productions.[4]

The first complete performance outside Russia took place in England in 1934,[9] staged by Nicholas Sergeyev after Petipa's original choreography. Annual performances of the ballet have been staged there since 1952.[16] Another abridged version of the ballet, performed by the Ballet Russe de Monte Carlo, was staged in New York City in 1940,[17] Alexandra Fedorova – again, after Petipa's version.[9] The ballet's first complete United States performance was on 24 December 1944 by the San Francisco Ballet, staged by its artistic director, Willam Christensen, and starring Gisella Caccialanza as the Sugar Plum Fairy, and Jocelyn Vollmar as the Snow Queen.[18][9] After the enormous success of this production, San Francisco Ballet has presented Nutcracker every Christmas Eve and throughout the winter season, debuting new productions in 1944, 1954, 1967, and 2004. The original Christensen version continues in Salt Lake City, where Christensen relocated in 1948. It has been performed every year since 1963 by the Christensen-founded Ballet West.[19]

The New York City Ballet gave its first annual performance of George Balanchine's reworked staging of The Nutcracker in 1954.[9] The performance of Maria Tallchief in the role of the Sugar Plum Fairy helped elevate the work from obscurity into an annual Christmas classic and the industry's most reliable box-office draw. Critic Walter Terry remarked that "Maria Tallchief, as the Sugar Plum Fairy, is herself a creature of magic, dancing the seemingly impossible with effortless beauty of movement, electrifying us with her brilliance, enchanting us with her radiance of being. Does she have any equals anywhere, inside or outside of fairyland? While watching her in The Nutcracker, one is tempted to doubt it."[20]

Since Gorsky, Vainonen and Balanchine's productions, many other choreographers have made their own versions. Some institute the changes made by Gorsky and Vainonen while others, like Balanchine, utilize the original libretto. Some notable productions include Rudolf Nureyev's 1963 production for the Royal Ballet, Yury Grigorovich for the Bolshoi Ballet, Mikhail Baryshnikov for the American Ballet Theatre, Fernand Nault for Les Grands Ballets Canadiens starting in 1964, Kent Stowell for Pacific Northwest Ballet starting in 1983, and Peter Wright for the Royal Ballet and the Birmingham Royal Ballet. In recent years, revisionist productions, including those by Mark Morris, Matthew Bourne, and Mikhail Chemiakin have appeared; these depart radically from both the original 1892 libretto and Vainonen's revival, while Maurice Béjart's version completely discards the original plot and characters. In addition to annual live stagings of the work, many productions have also been televised or released on home video.[1]


The following extrapolation of the characters (in order of appearance) is drawn from an examination of the stage directions in the score.[21]

Act I

Act II

Ivan Vsevolozhsky's original costume sketch for The Nutcracker (1892)


Below is a synopsis based on the original 1892 libretto by Marius Petipa. The story varies from production to production, though most follow the basic outline. The names of the characters also vary. In the original Hoffmann story, the young heroine is called Marie Stahlbaum and Clara (Klärchen) is her doll's name. In the adaptation by Dumas on which Petipa based his libretto, her name is Marie Silberhaus.[5] In still other productions, such as Balanchine's, Clara is Marie Stahlbaum rather than Clara Silberhaus.

Act I

Scene 1: The Stahlbaum Home

Konstantin Ivanov's original sketch for the set of The Nutcracker (1892)

The ballet is set in Nuremberg, Germany on Christmas Eve, where family and friends have gathered in the parlor to decorate the Christmas tree in preparation for the party. Once the tree is finished, the children are summoned.

When the party begins,[22] presents are given out to the children. Suddenly, as the owl-topped grandfather clock strikes eight, a mysterious figure enters the room. It is Drosselmeyer— a local councilman, magician, and Clara's godfather. He is also a talented toymaker who has brought with him gifts for the children, including four lifelike dolls who dance to the delight of all.[23] He then has them put away for safekeeping.

Clara and her brother Fritz are sad to see the dolls being taken away, but Drosselmeyer has yet another toy for them: a wooden nutcracker doll, which the other children ignore. Clara immediately takes a liking to it, but Fritz accidentally breaks it. Clara is heartbroken, but Drosselmeyer fixes the nutcracker, much to everyone's relief.

During the night, after everyone else has gone to bed, Clara returns to the parlor to check on the nutcracker. As she reaches the small bed, the clock strikes midnight and she looks up to see Drosselmeyer perched atop it. Suddenly, mice begin to fill the room and the Christmas tree begins to grow to dizzying heights. The nutcracker also grows to life size. Clara finds herself in the midst of a battle between an army of gingerbread soldiers and the mice, led by their king.

The nutcracker appears to lead the gingerbread men, who are joined by tin soldiers, and by dolls who serve as doctors to carry away the wounded. As the seven-headed Mouse King advances on the still-wounded nutcracker, Clara throws her slipper at him, distracting him long enough for the nutcracker to stab him.[24]

Scene 2: A Pine Forest

The mice retreat and the nutcracker is transformed into a human prince.[25] He leads Clara through the moonlit night to a pine forest in which the snowflakes dance around them, beckoning them on to his kingdom as the first act ends.[26][27]

Act II

The Land of Sweets

Ivan Vsevolozhsky's original costume designs for Mother Gigogne and her Polichinelle children, 1892

Clara and the Prince travel to the beautiful Land of Sweets, ruled by the Sugar Plum Fairy in the Prince's place until his return. He recounts for her how he had been saved from the Mouse King by Clara and transformed back into himself. In honor of the young heroine, a celebration of sweets from around the world is produced: chocolate from Spain, coffee from Arabia,[28][29] tea from China,[30] and candy canes from Russia[31] all dance for their amusement; Marzipan shepherdesses perform on their flutes;[32] Mother Ginger has her children, the Polichinelles, emerge from under her enormous hoop skirt to dance; a string of beautiful flowers perform a waltz.[33][34] To conclude the night, the Sugar Plum Fairy and her Cavalier perform a dance.[35][36]

A final waltz is performed by all the sweets, after which the Sugar Plum Fairy ushers Clara and the Prince down from their throne. He bows to her, she kisses Clara goodbye, and leads them to a reindeer-drawn sleigh. It takes off as they wave goodbye to all the subjects who wave back.

In the original libretto, the ballet's apotheosis "represents a large beehive with flying bees, closely guarding their riches".[37] Just like Swan Lake, there have been various alternative endings created in productions subsequent to the original.

Musical sources and influences

The Nutcracker is one of the composer's most popular compositions. The music belongs to the Romantic period and contains some of his most memorable melodies, several of which are frequently used in television and film. (They are often heard in TV commercials shown during the Christmas season.[38])

Tchaikovsky is said to have argued with a friend who wagered that the composer could not write a melody based on a one-octave scale in sequence. Tchaikovsky asked if it mattered whether the notes were in ascending or descending order and was assured it did not. This resulted in the Adagio from the Grand pas de deux, which, in the ballet, nearly always immediately follows the "Waltz of the Flowers". A story is also told that Tchaikovsky's sister Alexandra (9 January 1842 — 9 April 1891[39]) had died shortly before he began composition of the ballet and that his sister's death influenced him to compose a melancholy, descending scale melody for the adagio of the Grand Pas de Deux.[40] However, it is more naturally perceived as a dreams-come-true theme because of another celebrated scale use, the ascending one in the Barcarolle from The Seasons.[41]

Tchaikovsky was less satisfied with The Nutcracker than with The Sleeping Beauty. (In the film Fantasia, commentator Deems Taylor observes that he "really detested" the score.) Tchaikovsky accepted the commission from Vsevolozhsky but did not particularly want to write the ballet[42] (though he did write to a friend while composing it, "I am daily becoming more and more attuned to my task").[43]


The music is written for an orchestra with the following instrumentation.

Musical scenes

From the Imperial Ballet's 1892 program

Titles of all of the numbers listed here come from Marius Petipa's original scenario as well as the original libretto and programs of the first production of 1892. All libretti and programs of works performed on the stages of the Imperial Theatres were titled in French, which was the official language of the Imperial Court, as well as the language from which balletic terminology is derived.

Casse-Noisette. Ballet-féerie in two acts and three tableaux with apotheosis.


List of acts, scenes (tableaux) and musical numbers, along with tempo indications. Numbers are given according to the original Russian and French titles of the first edition score (1892), the piano reduction score by Sergei Taneyev (1892), both published by P. Jurgenson in Moscow, and the Soviet collected edition of the composer's works, as reprinted Melville, New York: Belwin Mills [n.d.][44]

Scene No. English title French title Russian title Tempo indication Notes Listen
Act I
Miniature Overture Ouverture miniature Увертюра Allegro giusto
Tableau I 1 Scene (The Christmas Tree) Scène (L'arbre de Noël) Сцена (Сцена украшения и зажигания ёлки) Allegro non troppo – Più moderato – Allegro vivace scene of decorating and lighting the Christmas tree
2 March (also March of the Toy Soldiers) Marche Марш Tempo di marcia viva
3 Children's Gallop and Dance of the Parents Petit galop des enfants et Entrée des parents Детский галоп и вход (танец) родителей Presto – Andante – Allegro
4 Dance Scene (Arrival of Drosselmeyer) Scène dansante Сцена с танцами Andantino – Allegro vivo – Andantino sostenuto – Più andante – Allegro molto vivace – Tempo di Valse – Presto Drosselmeyer's arrival and distribution of presents
5 Scene and Grandfather Waltz Scène et danse du Gross-Vater Сцена и танец Гросфатер Andante – Andantino – Moderato assai – Andante – L'istesso tempo – Tempo di Gross-Vater – Allegro vivacissimo
6 Scene (Clara and the Nutcracker) Scène Сцена Allegro semplice – Moderato con moto – Allegro giusto – Più allegro – Moderato assai departure of the guests
7 Scene (The Battle) Scène Сцена Allegro vivo
Tableau II 8 Scene (A Pine Forest in Winter) Scène Сцена Andante a.k.a. "Journey through the Snow"
9 Waltz of the Snowflakes Valse des flocons de neige Вальс снежных хлопьев Tempo di Valse, ma con moto – Presto
Act II
Tableau III 10 Scene (The Magic Castle in the Land of Sweets) Scène Сцена Andante introduction
11 Scene (Clara and Nutcracker Prince) Scène Сцена Andante con moto – Moderato – Allegro agitato – Poco più allegro – Tempo precedente arrival of Clara and the Prince
12 Divertissement Divertissement Дивертисмент
a. Chocolate (Spanish Dance) a. Le chocolat (Danse espagnole) a. Шоколад (Испанский танец) Allegro brillante
b. Coffee (Arabian Dance) b. Le café (Danse arabe) b. Кофе (Арабский танец) Commodo
c. Tea (Chinese Dance) c. Le thé (Danse chinoise) c. Чай (Китайский танец) Allegro moderato
d. Trepak (Russian Dance) d. Trépak (Danse russe) d. Трепак (русский танец, карамельная трость)[45] Tempo di Trepak, Presto
e. Dance of the Reed Flutes e. Les Mirlitons (Danse des Mirlitons) e. Танец пастушков (Датский марципан)[45] Andantino
f. Mother Ginger and the Polichinelles f. La mère Gigogne et les polichinelles f. Полишинели Allegro giocoso – Andante – Allegro vivo
13 Waltz of the Flowers Valse des fleurs Вальс цветов Tempo di Valse
14 Pas de Deux Pas de deux Па-де-дё
a. Intrada (Sugar Plum Fairy and Her Cavalier) a. La Fée-Dragée et le Prince Orgeat a. Танец принца Оршада и Феи Драже Andante maestoso
b. Variation I: Tarantella b. Variation I: Tarantelle (Pour le danseur) b. Вариация I: Тарантелла Tempo di Tarantella
c. Variation II: Dance of the Sugar Plum Fairy c. Variation II: Danse de la Fée-Dragée (Pour la danseuse) c. Вариация II: Танец Феи Драже Andante ma non troppo – Presto
d. Coda d. Coda d. Кода Vivace assai
15 Final Waltz and Apotheosis Valse finale et Apothéose Финальный вальс и Апофеоз Tempo di Valse – Molto meno

Concert excerpts and arrangements

Tchaikovsky: The Nutcracker Suite, Op. 71a

Excerpt of concert performance of "Dance of the Sugar Plum Fairy" and "Trepak" by the Russian National Orchestra conducted by Vladislav Lavrik [ru]

Tchaikovsky made a selection of eight of the numbers from the ballet before the ballet's December 1892 première, forming The Nutcracker Suite, Op. 71a, intended for concert performance. The suite was first performed, under the composer's direction, on 19 March 1892 at an assembly of the Saint Petersburg branch of the Musical Society.[46] The suite became instantly popular, with almost every number encored at its premiere,[47] while the complete ballet did not begin to achieve its great popularity until after the George Balanchine staging became a hit in New York City.[48] The suite became very popular on the concert stage, and was excerpted in Disney's Fantasia, omitting the two movements prior to the Dance of the Sugar Plum Fairy. The outline below represents the selection and sequence of the Nutcracker Suite made by the composer:

  1. Miniature Overture (B-Flat Major)
  2. Characteristic Dances
    1. March (G Major)
    2. Dance of the Sugar-Plum Fairy (E Minor) [ending altered from ballet version]
    3. Russian Dance (Trepak) (G Major)
    4. Arabian Dance (coffee) (G Minor)
    5. Chinese Dance (tea) (B-Flat Major)
    6. Dance of the Reed Flutes (Mirlitons) (D Major)
  3. Waltz of the Flowers (D Major)

Grainger: Paraphrase on Tchaikovsky's Flower Waltz, for solo piano

The Paraphrase on Tchaikovsky's Flower Waltz is a successful piano arrangement from one of the movements from The Nutcracker by the pianist and composer Percy Grainger.

Pletnev: Concert suite from The Nutcracker, for solo piano

The pianist and conductor Mikhail Pletnev adapted some of the music into a virtuosic concert suite for piano solo:

  1. March
  2. Dance of the Sugar Plum Fairy
  3. Tarantella
  4. Intermezzo (Journey through the Snow)
  5. Russian Trepak
  6. Chinese Dance
  7. Andante maestoso (Pas de Deux)

Contemporary arrangements

Selected discography

The Nutcracker Suite, made its initial appearance on disc in 1909 in an abridged performance on the Odeon label. Historically, this 4 disc set is considered to be the first record album.[64] The recording was conducted by Herman Finck and featured the London Palace Orchestra.[65] It was not until after the modern LP record appeared in 1948 that recordings of the complete ballet began to be made. Because of the ballet's approximate ninety minute length when performed without intermission, applause, or interpolated numbers, the music requires two LPs. Most CD issues of the music take up two discs, often with fillers. An exception is the 81-minute 1998 Philips recording by Valery Gergiev that fits onto one CD because of Gergiev's somewhat brisker tempi.

With the advent of the stereo LP coinciding with the growing popularity of the complete ballet, many other complete recordings have been made. Notable conductors who have done so include Maurice Abravanel, André Previn, Michael Tilson Thomas, Mariss Jansons, Seiji Ozawa, Richard Bonynge, Semyon Bychkov, Alexander Vedernikov, Ondrej Lenard, Mikhail Pletnev, and Simon Rattle.[71][72]

There have been two major theatrical film versions of the ballet, and both have corresponding soundtrack albums.

Ormandy, Reiner and Fiedler never recorded a complete version of the ballet; however, Kunzel's album of excerpts runs 73 minutes, containing more than two-thirds of the music. Conductor Neeme Järvi has recorded act 2 of the ballet complete, along with excerpts from Swan Lake. The music is played by the Royal Scottish National Orchestra.[76]

Ethnic stereotypes and cultural misattribution

The examples and perspective in this article deal primarily with the United States and do not represent a worldwide view of the subject. You may improve this article, discuss the issue on the talk page, or create a new article, as appropriate. (December 2023) (Learn how and when to remove this message)

In the United States, commentary emerged in the 2010s about the Chinese and Arabian characteristic dances. In a 2014 article titled "Sorry, 'The Nutcracker' Is Racist", writer Alice Robb panned the typical choreography of the Chinese dance as white people wearing "harem pants and a straw hat, eyes painted to look slanted" and "wearing chopsticks in their black wigs"; the Arabian dance, she said, has a woman who "slinks around the stage in a belly shirt, bells attached to her ankles".[77] Similarly, dance professor Jennifer Fisher at the University of California, Irvine, complained in 2018 about the use in the Chinese dance of "bobbing, subservient 'kowtow' steps, Fu Manchu mustaches, and, especially, the often-used saffron-tinged makeup, widely known as 'yellowface.'"[78] In 2013, Dance Magazine printed the opinions of three directors: Ronald Alexander of Steps on Broadway and The Harlem School of the Arts said the characters in some of the dances were "borderline caricatures, if not downright demeaning", and that some productions had made changes to improve this; Stoner Winslett of the Richmond Ballet said The Nutcracker was not racist and that her productions had a "diverse cast"; and Donald Byrd of Spectrum Dance Theater saw the ballet as Eurocentric and not racist.[79] Some people who have performed in productions of the ballet do not see a problem because they are continuing what is viewed as "a tradition".[77] According to George Balanchine, the Arabian dance was a sensuous belly dance intended for the fathers, not the children.[80]

Among the attempts to change the dances in the United States were Austin McCormick making the Arabian dance into a pole dance, and San Francisco Ballet and Pittsburgh Ballet Theater changing the Chinese dance to a dragon dance.[77] Georgina Pazcoguin of the New York City Ballet and former dancer Phil Chan started the "Final Bow for Yellowface" movement and created a web site which explained the history of the practices and suggested changes. One of their points was that only the Chinese dance made dancers look like an ethnic group other than the one they belonged to. The New York City Ballet went on to drop geisha wigs and makeup and change some dance moves. Some other ballet companies followed.[78]

The Nutcracker's "Arabian" dance is in fact an embellished, exotified version of a traditional Georgian lullaby, with no genuine connection to the Arab culture.[81] Alastair Macaulay of The New York Times defended Tchaikovsky, saying he "never intended his Chinese and Arabian music to be ethnographically correct".[82] He said, "their extraordinary color and energy are far from condescending, and they make the world of 'The Nutcracker' larger."[82] To change anything is to "unbalance The Nutcracker" with music the author did not write. If there were stereotypes, Tchaikovsky also used them in representing his own country of Russia.[82]

In popular culture


Several films having little or nothing to do with the ballet or the original Hoffmann tale have used its music:


Children's recordings

There have been several recorded children's adaptations of the E. T. A. Hoffmann story (the basis for the ballet) using Tchaikovsky's music, some quite faithful, some not. One that was not was a version titled The Nutcracker Suite for Children, narrated by Metropolitan Opera announcer Milton Cross, which used a two-piano arrangement of the music. It was released as a 78-RPM album set in the 1940s. A later version, titled The Nutcracker Suite, starred Denise Bryer and a full cast, was released in the 1960s on LP and made use of Tchaikovsky's music in the original orchestral arrangements. It was quite faithful to Hoffmann's story The Nutcracker and the Mouse King, on which the ballet is based, even to the point of including the section in which Clara cuts her arm on the glass toy cabinet, and also mentioning that she married the Prince at the end. It also included a less gruesome version of "The Tale of the Hard Nut", the tale-within-a-tale in Hoffmann's story. It was released as part of the Tale Spinners for Children series.[94]

Spike Jones produced a 78 rpm record set "Spike Jones presents for the kiddies The Nutcracker Suite (with Apologies to Tchaikovsky)" in 1944. It includes the tracks: "The Little Girl's Dream", "Land of the Sugar Plum Fairy", "The Fairy Ball", "The Mysterious Room", "Back to the Fairy Ball" and "End of the Little Girl's Dream". This is all done in typical Spike Jones style, with the addition of choruses and some swing music. The entire recording is available at[95]


That warm and welcoming veneer of domestic bliss in The Nutcracker gives the appearance that all is just plummy in the ballet world. But ballet is beset by serious ailments that threaten its future in this country... companies are so cautious in their programming that they have effectively reduced an art form to a rotation of over-roasted chestnuts that no one can justifiably croon about... The tyranny of The Nutcracker is emblematic of how dull and risk-averse American ballet has become. There were moments throughout the 20th century when ballet was brave. When it threw bold punches at its own conventions. First among these was the Ballets Russes period, when ballet—ballet—lassoed the avant-garde art movement and, with works such as Michel Fokine's fashionably sexy Scheherazade (1910) and Léonide Massine's Cubist-inspired Parade (1917), made world capitals sit up and take notice. Afraid of scandal? Not these free-thinkers; Vaslav Nijinsky's rough-hewn, aggressive Rite of Spring famously put Paris in an uproar in 1913... Where are this century's provocations? Has ballet become so entwined with its "Nutcracker" image, so fearfully wedded to unthreatening offerings, that it has forgotten how eye-opening and ultimately nourishing creative destruction can be?[97]

— Sarah Kaufman, dance critic for The Washington Post

Act I of The Nutcracker ends with snow falling and snowflakes dancing. Yet The Nutcracker is now seasonal entertainment even in parts of America where snow seldom falls: Hawaii, the California coast, Florida. Over the last 70 years this ballet—conceived in the Old World—has become an American institution. Its amalgam of children, parents, toys, a Christmas tree, snow, sweets and Tchaikovsky's astounding score is integral to the season of good will that runs from Thanksgiving to New Year... I am a European who lives in America, and I never saw any Nutcracker until I was 21. Since then I've seen it many times. The importance of this ballet to America has become a phenomenon that surely says as much about this country as it does about this work of art. So this year I'm running a Nutcracker marathon: taking in as many different American productions as I can reasonably manage in November and December, from coast to coast (more than 20, if all goes well). America is a country I'm still discovering; let The Nutcracker be part of my research.[101]

— Alastair Macaulay, dance critic for The New York Times

E. T. A. Hoffmann's 1816 fairy tale, on which the ballet is based, is troubling: Marie, a young girl, falls in love with a nutcracker doll, whom she only sees come alive when she falls asleep. ...Marie falls, ostensibly in a fevered dream, into a glass cabinet, cutting her arm badly. She hears stories of trickery, deceit, a rodent mother avenging her children's death, and a character who must never fall asleep (but of course does, with disastrous consequences). While she heals from her wound, the mouse king brainwashes her in her sleep. Her family forbids her from speaking of her "dreams" anymore, but when she vows to love even an ugly nutcracker, he comes alive and she marries him.

— Ellen O'Connell-Whittet, Lecturer, University of California, Santa Barbara Writing Program

Popular music

Video games

See also



  1. ^ a b Fisher, J. (2003). Nutcracker Nation: How an Old World Ballet Became a Christmas Tradition in the New World. New Haven: Yale University Press.
  2. ^ Agovino, Theresa (23 December 2013). "The Nutcracker brings big bucks to ballet companies". Crain's New York Business. Retrieved 3 November 2017.
  3. ^ Wakin, Daniel J. (30 November 2009). "Coming Next Year: Nutcracker Competition". The New York Times.
  4. ^ a b c d Anderson, J. (1958). The Nutcracker Ballet, New York: Mayflower Books.
  5. ^ a b Hoffmann, E. T. A., Dumas, A., Neugroschel, J. (2007). Nutcracker and Mouse King, and the Tale of the Nutcracker, New York
  6. ^ Rosenberg, Donald (22 November 2009). "Tchaikovsky's 'Nutcracker' a rite of winter thanks to its glorious music and breathtaking dances". Cleveland. Retrieved 4 November 2010.
  7. ^ "Tchaikovsky". Archived from the original on 16 March 2012. Retrieved 10 December 2012.
  8. ^ "History of Nutcracker". Retrieved 6 March 2024.
  9. ^ a b c d e "Nutcracker History". Archived from the original on 10 December 2008. Retrieved 18 December 2008.
  10. ^ a b Fisher 2003, p. 15
  11. ^ a b Fisher 2003, p. 16
  12. ^ Fisher 2003, pp. 14–15.
  13. ^ Fisher 2003, p. 17.
  14. ^ Wiley, Roland John (1991). Tchaikovsky's Ballets: Swan Lake, The Sleeping Beauty, The Nutcracker. Oxford: Oxford University Press.
  15. ^ "Ballet Talk [Powered by Invision Power Board]". 26 November 2008. Archived from the original on 17 September 2009. Retrieved 7 January 2009.
  16. ^ Craine, Debra (8 December 2007). "Christmas cracker". The Times. London.
  17. ^ "Ballet Russe de Monte Carlo. Ballet Russe de Monte Carlo records, 1935–1968 (MS Thr 463): Guide". Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 3 February 2013.
  18. ^ "Remembering Jocelyn Vollmar (1925-2018): SF Ballet's 1st Snow Queen sparkled on- and offstage".
  19. ^ "About : Ballet West".
  20. ^ "Maria Tallchief". The Kennedy Center. The John F. Kennedy Center for the Performing Arts. Archived from the original on 8 July 2015. Retrieved 15 November 2020.
  21. ^ Soviet ed., where they are printed in the original French with added Russian translation in editorial footnotes
  22. ^ Maximova, Yekaterina; Vasiliev, Vladimir (1967). Nutcracker Suite Performed By The Bolshoi (1967). Moscow, Russia: British Pathé.
  23. ^ Dancers of the Moscow Ballet (2017). Doll Dance. Moscow, Russia: Moscow Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
  24. ^ Dancers of the Moscow Ballet (2017). The Rat King Appears. Moscow, Russia: Moscow Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
  25. ^ Dancers of the SemperOperBallett (2016). Snow Pas de Deux. Dresden, Germany: SemperOperBallett. Archived from the original on 30 October 2021.
  26. ^ Bolshoi Ballet (2015). The Nutcracker (Casse-Noisette) – Bolshoi Ballet in Cinema (Preview 1). Moscow, Russia: Pathé Live. Archived from the original on 30 October 2021.
  27. ^ Dancers of the Perm Opera Ballet Theatre (2017). Вальс снежинок из балета "Щелкунчик". Russia: Perm Opera Ballet Theatre. Archived from the original on 30 October 2021.
  28. ^ Dancers of the SemperOperBallett. The Nutcracker – Arabian Divertissement. Dresden, Germany: SemperOperBallett. Archived from the original on 15 January 2020.
  29. ^ Cecilia Iliesiu (2017). Arabian Coffee/Peacock. Pacific Northwest Ballet.
  30. ^ Dancers of the Mariinsky ballet (2012). The Nutcracker – Tea (Chinese Dance). Mariinsky Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
  31. ^ Dancers of the Boston Ballet (2017). SPOTLIGHT The Nutcracker's Russian Dance. Boston Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
  32. ^ Dancers of the SemperOperBallett. The Nutcracker – Mirlitons Divertissement. Dresden, Germany: SemperOperBallett.
  33. ^ Kyra Nichols and the NYCB Corps de Ballet (2015). New York City Ballet: Waltz of the Flowers. New York City: Lincoln Center.
  34. ^ PNB dancers. Nutcracker Flowers Excerpt. Pacific Northwest Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
  35. ^ Alina Somova & Vladimir Shklyarov (2012). Sugarplum and Cavalier variations. St Petersburg, Russia: Ovation.
  36. ^ Darci Kistler. Dance of the Sugarplum Fairy. New York City: Ovation. Archived from the original on 30 October 2021.
  37. ^ Wiley 1991, p. 220.
  38. ^ Schwarm, Betsy. "The Nutcracker, OP. 71". Encyclopaedia Britannica. The Music Alliance. Retrieved 20 January 2017.
  39. ^ "Tchaikovskaya (Davydova) Alexandra Ilinichna". (in Russian). Chaykovsky Centralized Library System. Archived from the original on 24 October 2020. Retrieved 14 December 2020.
  40. ^ Jennifer Fisher (2004). 'Nutcracker' Nation: How an Old World Ballet Became a Christmas Tradition in the New World. Yale University Press. ISBN 978-0-300-10599-5.
  41. ^ "Шесть шедевров Чайковского, сделанных из обычной гаммы" [Six masterpieces by Tchaikovsky created from the usual scale]. (in Russian). 4 April 2020. Retrieved 12 December 2020. 1. June. Barcarole from The Seasons 2. 'Adagio' from The Nutcracker 3. Lensky's aria from Eugene Onegin 4. Serenade for Strings Waltz 5. 'Melodrama' from the music to the play by A. Ostrovsky The Snow Maiden 6. Yeletsky's aria from The Queen of Spades
  42. ^ Tchaikovsky By David Brown W. W. Norton & Company, 1992 page 332
  43. ^ Appleford, David (19 December 2008). "The KEZ Christmas Countdown: Day 19 – The Nutcracker". Archived from the original on 12 January 2012. Retrieved 18 December 2012.
  44. ^ Tchaikovsky, P. (2004). The Nutcracker: Complete Score, Dover Publications.
  45. ^ a b "Ballet and Food". (in Russian). Artoteka of Food. 21 November 2018. Retrieved 4 December 2020. Russian trepak "Candy Cane" and dance of sugar shepherds "Danish Marzipan"
  46. ^ Alexander Poznansky, Tchaikovsky: The Quest for the Inner Man, p. 544
  47. ^ Brown, David. Tchaikovsky: The Final Years, 1885-1893. London, 1991; corrected edition 1992: p. 386
  48. ^ "The Nutcracker Profile: The History of The Nutcracker". 11 June 2010. Archived from the original on 16 July 2011. Retrieved 1 July 2011.
  49. ^ "Freddy Martin And His Orchestra – Tschaikowsky's Nutracker Suite In Dance Tempo". Discogs. 13 December 2023.
  50. ^ "Fred Waring & the Pennsylvanians – Nutcracker Suite". Discogs. 13 December 2023.
  51. ^ "Discography of American Historical Recordings, s.v. "Decca matrix L 6763. Nutcracker suite, part 1 / Les Brown and his Band of Renown," accessed December 19, 2020".
  52. ^ "A Duke Ellington Panorama". Retrieved 1 July 2011.
  53. ^ "The Harlem Nutcracker". Susan Kuklin. Archived from the original on 11 June 2011. Retrieved 1 July 2011.
  54. ^ The New Nutcracker Suite and Other Innocent Verses: Ogden Nash, Ivan Chermayeff. Little, Brown and Company. January 1962 – via
  55. ^ Ogden Nash. "The New Nutcracker Suite & Other Innocent Verses". Kirkus Reviews.
  56. ^ Cooper, Antonio. "Nutcracker Brings Magic to DeVos". The Oakland Press. Retrieved 1 October 2019.
  57. ^ Scher, Avichai (3 December 2018). "What's it like to choreograph Nutcracker four different times". Dance Magazine. Retrieved 2 October 2019.
  58. ^ Merrell, Sue (30 November 2017). ""Nutcracker" Choreographer Makes GR Stop Ahead of Opening". grand rapids magazine. Retrieved 3 October 2019.
  59. ^ "". Archived from the original on 11 July 2012. Retrieved 18 December 2012.
  60. ^ "Lindsey Stirling Talks Joining 'Dancing With the Stars' & Shares First Holiday Album Track: Premiere". Billboard. 14 September 2017. Retrieved 23 October 2017.
  61. ^ Alexeyev, Alexander (5 August 2019). "Баян для Мадонны. Чайковский в новом альбоме Madame X" [Bayan [also a slang word for anything related to media content: videos, pictures, news, and an old post as fresh news] for Madonna. Tchaikovsky on the new Madame X album] (in Russian). Rossiyskaya Gazeta. Archived from the original on 2 September 2019. Retrieved 6 December 2020.
  62. ^ Van Horn, Charisse (19 November 2019). "Mariah Carey Shows Off Her Whistle Register In New Sugar Plum Fairy Acapella Rendition". Celebrity Insider. Retrieved 6 December 2020.
  63. ^ "Ho Ho, whatever! Got some jolly news for you... Proud to be part of the @smashthehouse Christmas album dropping 27/12. Swipe left to witness "The Nutcracker"!". Twitter. Retrieved 26 November 2020.
  64. ^ "Recording Technology History". Archived from the original on 12 March 2010. Retrieved 18 December 2008.
  65. ^ Macaulay, Alastair (31 December 2010). "'The Nutcracker' Chronicles: Listening to the Score".
  66. ^ "Tchaikovsky: The Nutcracker (Complete Ballet); Serenade for Strings – Credits on MSN Music". Archived from the original on 8 June 2013. Retrieved 18 December 2012.
  67. ^ "Pyotr Il'yich Tchaikovsky, Antal Dorati, Harold Lawrence, London Symphony Orchestra, Philharmonia Hungarica, London Symphony Orchestra Chorus – Tchaikovsky: The Nutcracker (Complete Ballet); Serenade in C Major – Music". Amazon.
  68. ^ Styrous® (10 December 2012). "The Styrous® Viewfinder".
  69. ^ "Nutcracker". Retrieved 18 December 2008.
  70. ^ "Tchaikovsky, Gennady Rozhdestvensky, Bolshoi Theater Orchestra – Tchaikovsky: The Nutcracker (Complete) – Music". Amazon.
  71. ^ "Tchaikovsky: the Nutcracker: Sir Simon Rattle, Tchaikovsky, Berliner Philharmoniker: Music". Amazon. Retrieved 1 July 2011.
  72. ^ "Peter Ilyich Tchaikovsky, Michael Tilson Thomas, The Philharmonia Orchestra, Ambrosian Singers – Tchaikovsky: Music From The Nutcracker (Highlights) – Music". Amazon.
  73. ^ "The Nutcracker (1993 Motion Picture Soundtrack): Pyotr Il'yich Tchaikovsky, David Zinman, New York City Ballet Orchestra: Music". Amazon. 13 December 1993. Retrieved 18 December 2012.
  74. ^ "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 30 March 2014. Retrieved 2 November 2012.((cite web)): CS1 maint: archived copy as title (link)
  75. ^ "Tchaikovsky: The Nutcracker (Complete): Music". Amazon. Retrieved 18 December 2012.
  76. ^ "Tchaikovsky: Nutcracker, Act II/ Swan Lake". AllMusic.
  77. ^ a b c Robb, Alice (24 December 2014). "Sorry, 'The Nutcracker' Is Racist". The New Republic. Retrieved 30 January 2020.
  78. ^ a b Fisher, Jennifer (11 December 2018). "Op-Ed: 'Yellowface' in 'The Nutcracker' isn't a benign ballet tradition, it's racist stereotyping". Los Angeles Times. Retrieved 13 February 2020.
  79. ^ "Burning Question: Is Nutcracker Racist?". Dance Magazine. 1 December 2013. Retrieved 30 January 2020.
  80. ^ Dunning, Jennifer (26 November 2004). "Staying on Their Toes for 'The Nutcracker,' Show After Show". The New York Times. Retrieved 13 February 2020.
  81. ^ Lewis Segal. ‘Nutcracker’ standard has 1,001 versions, Los Angeles Times: 10 December 2006 "...don’t look for its sources in the Middle East. Tchaikovsky took a Georgian lullaby for the Arabian Dance...It’s a Georgian melody, not Arabian..."
  82. ^ a b c Macaulay, Alastair (6 September 2012). "Stereotypes in Toeshoes". The New York Times. Retrieved 13 February 2020.
  83. ^ jmcmullen (11 December 2015). "5 Fascinating Facts About Fantasia's Nutcracker Suite". D23. Retrieved 21 March 2023.
  84. ^ "Santa and the Fairy Snow Queen : A Sid Davis Production : Free Download & Streaming : Internet Archive". 10 March 2001. Retrieved 18 December 2012.
  85. ^ "Robert Zemeckis Planning Remake of 'The Nutcracker'". CinemaSpy. 12 November 2009. Archived from the original on 21 March 2023. Retrieved 21 March 2023.
  86. ^ Connelly, Brendon (11 November 2009). "Robert Zemeckis' Next Christmas Tale To Be The Nutcracker?". /Film. Retrieved 21 March 2023.
  87. ^ A Nutcracker Christmas on Hallmark Channel
  88. ^ "Cinecreed productions by Yiorgos Molvalis - Issuu". 8 March 2023. Retrieved 21 March 2023.
  89. ^ Kit, Borys (4 March 2016). "Lasse Hallstrom to Direct Live-Action 'Nutcracker' for Disney". The Hollywood Reporter. Retrieved 6 March 2016.
  90. ^ "The Nutcracker and the Four Realms (2018)". Rotten Tomatoes. Retrieved 1 November 2018.
  91. ^ Rosser2019-11-18T11:56:00+00:00, Michael. "'Nutcracker And The Magic Flute' sells to key Europe, Asia territories". Screen. Retrieved 19 February 2024.((cite web)): CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  92. ^ Shales, Tom (21 March 1987). "MURDER, FAMILY STYLE". The Washington Post. ISSN 0190-8286. Retrieved 21 March 2023.
  93. ^ "The Curse of Clara and her sugar-plum dreams: Knelman". 23 December 2015. Retrieved 21 March 2023.
  94. ^ "Tale Spinners for Children". 14 May 2008. Archived from the original on 13 August 2013. Retrieved 1 July 2011.
  95. ^ Spike Jones and his City Slickers. "Spike Jones presents for the kiddies The Nutcracker Suite with Apologies to Tchaikovsky". Retrieved 29 December 2022.
  96. ^ Kaufman, Sarah (13 September 2009). "Here Come Those Sugar Plums and Chestnuts". The Washington Post. Retrieved 26 November 2010.
  97. ^ a b Kaufman, Sarah (22 November 2009). "Breaking pointe: 'The Nutcracker' takes more than it gives to world of ballet". The Washington Post. Retrieved 26 November 2010.
  98. ^ Itzkoff, Dave (14 December 2009). "Sugar Plum Overdose: The Case Against 'The Nutcracker'". The Washington Post. Retrieved 26 November 2010.
  99. ^ Macaulay, Alastair (16 November 2010). "A 'Nutcracker' Lover Explains Himself". The New York Times. Retrieved 20 November 2010.
  100. ^ Macaulay, Alastair (10 November 2010). "The 'Nutcracker' Chronicles: The Marathon Begins". The New York Times. Retrieved 15 November 2010.
  101. ^ Macaulay, Alastair (10 November 2010). "The Sugarplum Diet". The New York Times. Retrieved 15 November 2010.
  102. ^ O'Connell, Ellen (25 December 2014). ""The Nutcracker's" disturbing origin story: Why this was once the world's creepiest ballet". Solon. Retrieved 10 December 2019.
  103. ^ Freud, Sigmund (1919). "The Uncanny" (PDF).
  104. ^ "Nutcracker Ballet 101". Retrieved 10 December 2019.
  105. ^ "Reklamka Vimto i Frut'n'Nuts (1994)" (in Russian). YouTube channel "towaroved". Retrieved 24 September 2019.