As of 15:02, July 8, 2009, the endorsement phase is closed. No further endorsements will be accepted.
The following discussion is archived. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section.

This page is for discussion of how to refer to the Republic of Macedonia in articles about international organisations that typically refer to that country officially by its provisional UN appellation, "former Yugoslav Republic of Macedonia".

This covers political organisations such the the United Nations, NATO or the European Union, of which the country is a member or a membership candidate.

It also applies to non-political organisations such as international sports or cultural events (Olympic Games, Eurovision Song Contest etc.).

All letters on proposals were derived from proposals made during the first phase of the discussion.

Please endorse only one proposal, and leave a (preferably) short comment if you wish. Direct any discussion of other users' endorsements to the talk page.

Statement of question[edit]


Proposal A: No domain-specific exceptions[edit]

The country should be referred to in these contexts just as it is referred to everywhere else, as based on our findings of what is globally the most common English usage. Diverging naming practices used by the organisations themselves should be reported (for instance in parentheses after the first reference to the country, or in a footnote), but should not affect our own usage.

This is the status quo in some articles, though not universally applied.

Rationale:

Users who endorse Proposal A[edit]

Proposal B: Follow domain-specific sources and simplicity[edit]

  1. The country should be referred to in these contexts just as it is referred to everywhere else, as based on our findings of what is globally the most common English usage, except where it can be shown that a clear majority of reliable sources uses a divergent convention specific to one topic domain. Pertinent reliable sources include academic publications dealing with the organisation in question and its relations to the country, as well as news reporting covering this relation.
  2. In the interest of simplicity, the use of such formal names should be restricted to formal contexts such as tables or lists, whereas in article prose, especially on subsequent mentionings of the country, plain "Macedonia" should be preferred. Page titles should also use the simplest form possible.
  3. Just as under Proposal A, the official naming practice adopted by the organisation in question should be explained in a suitable form, for instance in parentheses on first mentioning the country in an article, or in a footnote.

Example: if it is shown that a majority of international sports-reporting news media consistently use "FYR Macedonia" when referring to the country's participation in the Olympic Games, then we should use "FYR Macedonia" in tables and lists of participants or competition results in Olympics articles.

Rationale

Users who endorse Proposal B[edit]

Proposal C: Follow organisation-specific conventions[edit]

Wikipedia should follow the conventions used by each organisation. For example, in articles about the European Union, the fully spelled-out "the former Yugoslav Republic of Macedonia" should be used on every occasion where the country is mentioned.

Rationale
Rationale against

Users who endorse Proposal C[edit]

The above discussion is preserved as an archive. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section.