This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.Writing systemsWikipedia:WikiProject Writing systemsTemplate:WikiProject Writing systemsWriting system articles
This article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LinguisticsWikipedia:WikiProject LinguisticsTemplate:WikiProject LinguisticsLinguistics articles
This article has been automatically rated by a bot or other tool because one or more other projects use this class. Please ensure the assessment is correct before removing the |auto= parameter.
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
[[Japanese writing system#Post-WWII|Japanese language reforms]] The anchor (#Post-WWII) is no longer available because it was deleted by a user before.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. | Reporting errors
So, I think it's correct to view 'traditional' and 'simplified' characters per se as sister sets, just like men didn't descend from apes: their character variants were both in use well before the two sets were standardized in the 20th century. If Khitan small script is a sibling of Simplified, so is Traditional, imo.
There's a conflation throughout the article, maybe an insignificant one, but it seems important to me, between 'simplified' and 'Simplified' characters, and likewise with traditional. It feels right to use 'simplified' when talking about the concept in general and looking and various examples, and 'Simplified' when talking about the specific standard promulgated by the PRC, and its political/scholarly history &c &c. This is reinforced of course by the fact that there are different Traditional character sets used in Hong Kong versus Taiwan etc, and simplified variants that aren't on the PRC list.
Many of the claims are a pain to find sources for if one can't read Chinese, but here's a representative example—the first paragraph of the article body:
Although most simplified Chinese characters in use today are the result of the work carried out by Chinese government during the 1950s and 1960s, the use of many of these forms predates the founding of the People's Republic of China (PRC) in 1949. Caoshu, cursive written text, was the inspiration of some simplified characters, and for others, some are attested as early as the Qin dynasty as either vulgar variants or original characters.